Chatoyance - Нечто Неразрушимое
Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
- TAGS
- hasbro
- chatoyance
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Дженнифер Диана Рейз
несложноий , а иногда увлекательноий — как то дело в Праге, —
и платили невероятно хорошо. Гиий ом давно решил, что
мистер Малус Кроун имеет право быть настолько чокнутым,
насколько ему угодно.
По краий неий мере, пока Гиий ому капает жалование.
***
От запаха свиных отбивных Грегорию замутило ещеё до
того, как она добралась до стола. Для нееё они пахли не просто
плохо, а даже не как отбивные. От них несло смертью, обожжеённоий
кожеий и гниющеий плотью. Выглядели они не лучше
— жирные обрубки с торчащими костями, они лежали на
блюде, словно маленькие жертвы дорожноий аварии, и сочились
бледным соком, как гноем, осквернявшим брокколи.
Папа — готовил в основном он —подал всеё на одном блюде.
"Осквернявшим брокколи"? Эти слова повисли у Грегории
в голове, как мертвецы на виселице. Ееё охватил ужас,
сердце забилось так, словно за неий кто-то гнался. Брокколи.
Грегория не особенно любила брокколи, да и вообще овощи
— она ела их нечасто и всегда с неохотоий . Шпинат был ужасен,
салаты не нужны, бобы соий дут, особенно в мясном чили,
а морковку-другую можно и потерпеть, если она на краю хорошего
куска тушеёноий говядины. Для цвета. А потом ееё ничто
не мешает соскрести.
На всеём блюде с отбивными лишь брокколи выглядела
аппетитно. От запаха брокколи рот Грегории заполнился
слюноий , а в животе заурчало и потребовало еды. Запах был
невероятно чудесен, если бы только не омерзительная вонь
от свиных отбивных. Ужин обернулся безумием, сумасшествием.
Все вкусы Грегории вывернуло шиворот-навыворот.
Салат в большоий керамическоий салатнице состоял из
капусты, латука, помидоров, нашинкованного сельдерея и
35