24.11.2020 Views

Chatoyance - Нечто Неразрушимое

Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Дженнифер Диана Рейз

вынести в одиночку. Еий нужна была Рэий чел. Еий был нужен...

друг.

— Грегги? Что с тобоий ? Ты как будто витаешь где-то. Я

слишком долго ходила? Тебе нужно уий ти, или что-то ещеё? —

судя по ееё лицу, Рэий чел явно не хотела, чтобы ееё подруга

ушла, но пыталась в любом случае не показать огорчения.

— Нет. Я не хочу уходить. Я пришла, чтобы повидать

тебя, и... — Грегория запнулась, совершенно не представляя,

что еий говорить. Как рассказать кому-то нечто абсолютно невозможное,

полностью бредовое, чтобы тебя в результате не

выперли пинком под круп?

— Всеё в порядке, Грегги. Ты всегда можешь мне довериться.

Ты же знаешь! — улыбнулась Рэий чел, очевидно довольная,

что Грегория остаеётся.

"Ты всегда можешь мне довериться" — ах, если бы эти

избитые слова хоть что-то значили! Грегория взмахнула

хвостом. Как характерно для людеий : они так легко бросались

этоий фразоий , но никогда не принимали ееё всерьеёз. Не понастоящему.

Для них она значила скорее "ты можешь мне довериться

в определеённых пределах, если это не…"

Уши Грегории прижались к голове, а глаза сузились. "Характерно

для людеий ..." Вот так она теперь думала. Люди. Они.

Для них. Не-пони. У нееё больше не получалось это игнорировать.

Ееё мозг, тело и "я" вынуждены были признать правду.

Она была Грегориеий — это несомненно, — но она была Грегориеий

-пони. Пони по имени Грегория. Вот она, такая, какая

есть. Как бы еий ни хотелось, она уже не могла "развидеть" эту

гориллу. Сами ееё мысли это доказывали.

Доказывали.

Вот что должно сработать! Доказательство. Экстраординарные

утверждения требуют экстраординарных доказательств

— кажется, так говорил Карл Саган? Эту проблему

нельзя было описать словами и не показаться безумноий . Гре-

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!