24.11.2020 Views

Chatoyance - Нечто Неразрушимое

Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Дженнифер Диана Рейз

головоий .

— Только салата... и немного брокколи. Сверху, где нет

свинины? — Она была очень голодноий и очень сомневалась,

что сможет положить себе еды неуклюжими копытами.

Кроме них оставалось деий ствовать только ртом, как

персонажи из "Дружбы это магии". Невозможно было сказать,

как ееё родные это воспримут.

— Что?.. Теперь ты ещеё и вегетарианкоий заделалась?

Сперва устроила утром невесть что, потом весь день сидела

дома, а теперь тебе отбивные слишком хороши? Твоий отец

так старался, чтобы...

— Моника, оставь бедную девочку в покое. Я серьеёзно. —

Обычно отец не так сильно ееё опекал, но и Грегория, как

правило, не была столь явно расстроенноий и разбитоий .

— Как скажешь. — Мама надулась и принялась сердито

жевать.

— Ешь спокоий но, дорогая. Что бы там ни случилось, всеё

будет хорошо. — Отец ласково улыбнулся дочери и тоже вернулся

к еде. Грегория была благодарна ему за доброту, но эти

слова ееё укололи — у нееё не было никаких гарантиий , что хоть

что-то будет хорошо, наоборот, она очень боялась, что всеё

станет ещеё хуже. Но отец желал еий добра. И он положил еий

еды, избавив от необходимости у всех на глазах возиться с

копытами или накладывать еду зубами.

Грегория оглядела своий ужин. Миска с салатом и тарелка

с горячеий брокколи. Раньше, будучи человеком, она бы посчитала

такую еду за оскорбление. Ееё ужасно обеспокоило, что у

нееё в животе урчало, как в бетономешалке, и уже дважды

пришлось сглатывать обильную слюну. И хотя от запаха

меёртвого обожжеённого мяса ееё по-прежнему тошнило, запахи

зелени перед неий прямо-таки завораживали. Она раньше вообще

не думала, что овощи как-то пахнут.

Среди запахов царила брокколи, горячая, исходящая па-

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!