10.08.2016 Views

alarabi_July-Comp

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

الكويت عاصمة الثقافة اإلسالمية 2016<br />

من أغلفة مجلة بانيبال.‏<br />

ومن دون إسهامات مجلة بانيبال،‏ فإن عالم النشر<br />

كان سيواصل تقدمي أعذاره الواهية واملكررة عن<br />

عدم وجود قراء وغير ذلك من أعذار«.‏<br />

< هل تعتقدين أن حركة ترجمة األدب العربي<br />

إلى اللغات األجنبية تتناسب مع حجم هذا األدب،‏<br />

وما املعوقات التي حتد من اإلقبال على ترجمته؟<br />

- هناك تطور هائل في ترجمة األدب العربي<br />

إلى اللغات األخرى.‏ بالنسبة لإلجنليزية،‏ عندما<br />

انطلقت ‏»بانيبال«‏ في فبراير‎1998‎‏،‏ كان عدد الكتب<br />

التي تترجم إلى اإلجنليزية يتراوح بين 6 و 10<br />

كتب في عام،‏ ولكننا حن احتفلنا في عام 2008<br />

بالعيد العاشر للمجلة،‏ كانت ترجمة األدب العربي<br />

قد تغيرت بصورة ملحوظة،‏ حيث بلغ عدد األعمال<br />

املترجمة في تلك السنة من العربية إلى اإلجنليزية<br />

47 رواية،‏ وهو أعلى رقم بلغته حتى اليوم.‏<br />

نعم،‏ هناك منو مستمر في ترجمة األدب<br />

العربي.‏ لكن إذا حتدثنا عن اخليارات املترجمة،‏<br />

فإنني أقول لك إن ذلك يعتمد على الناشرين<br />

الغربين أنفسهم واعتباراتهم،‏ وهي خيارات قد ال<br />

تكون مرضية دائماً.‏<br />

شيء آخر عزيزي إبراهيم،‏ أريد أن أذكره<br />

هنا،‏ وهو أنني من خلال وجودي في معارض<br />

الكتب العاملية ولقاءاتي مع ناشرين وأدباء من<br />

مختلف البلدان،‏ سمعت كثيراً‏ من الشكاوى حول<br />

قلة الترجمات من عديد من اللغات األجنبية إلى<br />

اإلجنليزية أو األملانية وغيرهما.‏ إذا نظرنا إلى ‏»كم«‏<br />

الترجمات من األدب العربي،‏ فأعتقد أنه مناسب<br />

في الوقت احلاضر،‏ وسوف يرتفع مع تطور األدب<br />

مارجريت أوبانك مع الشاعر السوري الراحل<br />

محمد املاغوط في دمشق<br />

... ومع الناقد املصري الدكتور جابر عصفور<br />

107<br />

مارجريت أوبانك:‏ األدب العربي جزء جوهري من احلضارة اإلنسانية

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!