Untitled - Główny Urząd Statystyczny
Untitled - Główny Urząd Statystyczny
Untitled - Główny Urząd Statystyczny
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
164<br />
WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH<br />
2. Do świadczeń emerytalnych i rentowych<br />
uprawnieni są (łącznie z członkami ich rodzin)<br />
m.in.:<br />
2. Among others the following persons (including<br />
members of their families) are authorized to<br />
receive retirement pay and pensions:<br />
1) pracownicy; 1) employed persons;<br />
2) osoby wykonujące pracę nakładczą; 2) outworkers;<br />
3) członkowie rolniczych spółdzielni produkcyjnych 3) members of agricultural producers’ co-operatives<br />
i spółdzielni powstałych na ich bazie oraz spół- and co-operatives established on their basis as<br />
dzielni kółek rolniczych;<br />
well as agricultural farmers’ co-operatives;<br />
4) osoby wykonujące pracę na podstawie umowy 4) persons employed on the basis of agency<br />
agencyjnej lub umowy na warunkach zlecenia; agreements or on the basis of order agreements;<br />
5) osoby prowadzące pozarolniczą działalność 5) persons engaged in non-agricultural economic<br />
(w tym osoby prowadzące działalność gospo- activity (of which self-employed persons, creators,<br />
darczą na własny rachunek, twórcy, artyści);<br />
artists);<br />
6) duchowni; 6) clergy;<br />
7) żołnierze zawodowi; 7) professional soldiers;<br />
8) funkcjonariusze bezpieczeństwa publicznego, 8) the public safety functionaries, i.e., the Police,<br />
tj.: Policji, Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrzne- the Internal Security Agency and Foreign<br />
go i Agencji Wywiadu, Centralnego Biura Antyko- Intelligence Agency, the Central Anticorruption<br />
rupcyjnego, Straży Granicznej, Biura Ochrony Bureau, the Border Guard, the Government<br />
Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz byłe- Protection Bureau, the State Fire Service as<br />
go Urzędu Ochrony Państwa;<br />
well as the former Office of State Protection;<br />
9) funkcjonariusze służby więziennej; 9) penitentiary staff functionaries;<br />
10) rolnicy indywidualni; 10) farmers;<br />
11) inwalidzi wojenni i wojskowi, kombatanci oraz 11) war and military invalids, combatants as well<br />
osoby represjonowane.<br />
as repressed persons.<br />
3. Świadczenia emerytalne i rentowe (wypła- 3. Retirement pay and pension benefits (also<br />
cane także z tytułu wypadków przy pracy i chorób paid due to accidents at work and job-related<br />
zawodowych) obejmują:<br />
illnesses) include:<br />
1) emerytury; 1) retirement pay;<br />
2) renty z tytułu niezdolności do pracy; 2) pensions resulting from an inability to work;<br />
3) renty rodzinne. 3) family pensions.<br />
4. Świadczenia emerytalne i rentowe nie obejmują 4. Retirement pay and pension benefits do not<br />
wypłat emerytur i rent realizowanych na mocy umów provide for the payments of retirement pays and<br />
międzynarodowych.<br />
pensions arising out of international agreements.<br />
5. Świadczenia emerytalne i rentowe obejmują 5. Retirement pay and pension benefits<br />
kwotę świadczeń należnych (bieżących i wyrów- include the amount of benefits due (current and<br />
nawczych), uwzględniającą od 2007 r. zmniejsze- compensatory), taking into account since 2007 the<br />
nia m.in. z tytułu osiągania przychodów z pracy. deductions, among others, in respect of achieving<br />
Świadczenia nie obejmują zasiłków rodzinnych revenue from work. Benefits do not include family<br />
i pielęgnacyjnych wypłacanych emerytom i renci- and nursing benefits paid to persons receiving<br />
stom na członków ich rodzin.<br />
retirement pay and pensions for their families.<br />
6. Dane dotyczące przeciętnej miesięcznej 6. Data regarding the average monthly retire-<br />
emerytury i renty obliczono dzieląc ogólną kwotę ment pay and pension are calculated by dividing<br />
świadczeń przez odpowiadającą im liczbę świad- the total amount of benefits by the corresponding<br />
czeniobiorców.<br />
number of persons receiving these benefits.<br />
7. Dane o świadczeniach podaje się w ujęciu 7. Data regarding benefits are given in gross<br />
brutto, tj. łącznie z zaliczkami na poczet podatku terms, i.e., including deductions for personal<br />
dochodowego od osób fizycznych.<br />
income taxes.