26.02.2013 Views

Untitled - Główny Urząd Statystyczny

Untitled - Główny Urząd Statystyczny

Untitled - Główny Urząd Statystyczny

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

216<br />

EDUKACJA I WYCHOWANIE<br />

TABL. 31 (167). CUDZOZIEMCY a – STUDENCI I ABSOLWENCI WEDŁUG SYSTEMÓW STUDIÓW I TYPÓW SZKÓŁ<br />

FOREIGNERS a – STUDENTS AND GRADUATES BY STUDY SYSTEMS AND TYPE OF SCHOOLS<br />

WYSZCZEGÓLNIENIE<br />

Studenci Students Absolwenci b Graduates b<br />

ogółem<br />

total<br />

w tym kobiety<br />

of which<br />

females<br />

ogółem<br />

total<br />

w tym kobiety<br />

of which<br />

females<br />

SPECIFICATION<br />

O G Ó Ł E M ............... 2000/01 205 110 32 12 T O T A L<br />

2005/06 442 229 32 22<br />

2010/11 1114 563 138 63<br />

2011/12 1246 645 • •<br />

studia: stacjonarne .............. 1163 596 121 53 study: full-time programmes<br />

niestacjonarne ......... 83 49 17 10 part-time programmes<br />

Uniwersytety ............................. 262 167 27 14 Universities<br />

Wyższe szkoły techniczne ........ 200 77 37 11 Technical universities<br />

Wyższe szkoły ekonomiczne ..... 11 6 - - Academies of economics<br />

Wyższe szkoły pedagogiczne .... 8 4 2 2 Higher teacher education schools<br />

Akademie medyczne ................ 664 325 58 25 Medical universities<br />

Wyższe szkoły morskie ............. 7 4 1 1 Maritime universities<br />

Akademie wychowania fizycznego 6 2 1 - Physical academies<br />

Wyższe szkoły artystyczne ....... 35 24 4 4 Fine arts academies<br />

Pozostałe szkoły wyższe ............ 53 36 8 6 Other higher education institutions<br />

a Ujęci również w pozostałych tablicach dotyczących studentów i absolwentów; dotyczy cudzoziemców odbywających pełen<br />

cykl kształcenia oraz przyjeżdżających do Polski na co najmniej dwa semestry tego samego roku akademickiego<br />

np. w ramach programu Erasmus. b W podziale według systemów studiów i typów szkół – z roku akademickiego 2010/11.<br />

a Also shown in other tables regarding students and graduates; concerns foreign students in full-time programmes and<br />

arriving in Poland for at least two semesters of one academic year, e.g. within the Erasmus programme. b According to<br />

study system and type of school – from the 2010/11 academic year.<br />

TABL. 32 (168). STUDENCI SZKÓŁ WYŻSZYCH OTRZYMUJĄCY STYPENDIA<br />

STUDENTS OF HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS RECEIVING SCHOLARSHIPS<br />

WYSZCZEGÓLNIENIE 2000/01 2005/06 2010/11<br />

ogółem<br />

total<br />

2011/12<br />

w tym<br />

stypendia<br />

socjalne<br />

of which<br />

social<br />

scholarships<br />

SPECIFICATION<br />

O G Ó Ł E M a ............................ 12421 b 26105 20917 18816 9414 T O T A L a<br />

Uniwersytety ............................. 4827 7087 5516 5514 2641 Universities<br />

Wyższe szkoły techniczne ......... 3875 4589 4276 4040 2253 Technical universities<br />

Wyższe szkoły ekonomiczne ..... 39 2257 1553 1992 760 Academies of economics<br />

Wyższe szkoły pedagogiczne .... 1070 2980 1816 1301 828 Higher teacher education schools<br />

Akademie medyczne ................ 871 1429 1275 881 387 Medical universities<br />

Wyższe szkoły morskie ............. 744 2208 1680 1182 715 Maritime universities<br />

Akademie wychowania fizycznego 552 1138 614 497 223 Physical academies<br />

Wyższe szkoły artystyczne ....... 397 640 464 351 179 Fine arts academies<br />

Pozostałe szkoły wyższe ........... 46 3777 3723 3058 1428 Other higher education institutions<br />

a Studenci studiów stacjonarnych i niestacjonarnych (do roku akademickiego 2005/06 – studiów dziennych, wieczorowych,<br />

zaocznych i eksternistycznych). b Studenci studiów dziennych; bez cudzoziemców.<br />

a Students of full-time and part-time programmes (until the 2005/06 academic year students of day, evening, weekend and<br />

extramural study). b Full-time programmes students; excluding foreigners.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!