23.10.2014 Views

ROMA-Holocaust

ROMA-Holocaust

ROMA-Holocaust

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gornyiko somas, kon lel sama te na chorren le<br />

manusha. Pala kode xutyildom jekh pushka. So -<br />

mas me aba sakofelo, numa umblado ma nush<br />

na. So le duj zhene butyi kerasas. Muri rom nyi<br />

koshnyinca kerlas. Vi me keros le kosh nyince,<br />

pala tranda thaj duj bersh xutyildom jekh somnakunyi<br />

angrusnyi, ke lashi butyi keros.<br />

Mashkar le direktura somas, szanasz ko the tranda-shtarvardesh<br />

manusha, kon kerenas le kosnice.<br />

(…)<br />

Akanak mulas muro bachi, kade panzh-shov<br />

bersh, oxtovardesh thaj duj bershengo sas. Le<br />

majbut phrala, efta zhene inke vi akanak trajin.<br />

Si man jekh shej, kathe beshel pasha o doktori,<br />

voj thovel pala mande. Thaj si man jekh shavo.<br />

Tele line lesko dopash buko. Ando 1945 rakha -<br />

dyilas, luludya bikinelas pe vulyica. Vi muri shej<br />

nasvalyi. Duj unoko si man, jekh shej thaj jekh<br />

shavo. Akanak si man jekh piko unoko, shove<br />

shonengo. Avri te na chingardav, inke vi akanak<br />

kathe som.<br />

Ötvenhat után vagy három évig az autógyárban<br />

voltam fegyveres ôr. Elsôbb ilyen botos ôr<br />

voltam az üzemôrségben, hogy ne csavarogjanak,<br />

ne lopjanak. Aztán meg fegyveres. Voltam<br />

én minden, csak akasztott ember nem. Meg cséplôgéphô<br />

jártam, csépöltem. Vót ke nyér, minden.<br />

A feleségem kosárfonó volt, be dolgozó. Én<br />

is a szövetkezetben voltam har minckét évig,<br />

aranygyûrûs kosárfonó vagyok, huszonöt évet<br />

ledolgoztam ott. Oszt a huszon öt évre adtak<br />

egy nagy pöcsétgyûrût. Igaz ga tó sági tag<br />

voltam, voltunk itt harminc-negyvenen kosárfonók.<br />

(…)<br />

Most halt meg a bátyánk öt-hat éve, 82 évesen.<br />

A többi testvér, mind a heten, még élünk. Van<br />

egy lányom, itt lakik az orvosi rendelônek<br />

szem be. Az tisztáz, az mos. Meg van egy fiam.<br />

Levették a fél tüdejit. Negyvenötbe születött,<br />

virágot árult a piacon. A lányom is le van százalékolva.<br />

Unoka kettô van, egy lány, egy fiú.<br />

Most van egy kis dédunokám, hat hónapos. El<br />

ne kopogjam, azér még mindég itt vagyok.<br />

three years ago. They died one after the other,<br />

she in August, my son in November. I am alone.<br />

(…)<br />

After ’56, I worked as a guard at the car-factory<br />

for three years. First I was a guard with a<br />

baton and I had to make sure the people did not<br />

steal or loiter about. Later I was an armed<br />

guard. I had been everything but a hanged man.<br />

I worked on the thresher. We had bread, everything.<br />

My wife was a basket weaver, a home<br />

worker. I was in the co-operative as well for<br />

thirty-two years; I am a basket weaver honoured<br />

with a golden ring; I worked there for<br />

twenty-five years. After that they gave us a big<br />

signet ring. I was a member of the executive of<br />

thirty or forty basket weavers.<br />

(…)<br />

Our brother died five or six years ago at the age<br />

of 82. My other brothers and sister, all the seven<br />

of us, are alive. I have a daughter, she lives here,<br />

across the doctor’s office. She cleans and washes<br />

for me. I have a son. He lost half of his lungs. He<br />

was born in forty-five, and he used to sell flowers<br />

on the market. My daughter was also pensioned<br />

off. I have two grandchildren, a girl and a<br />

boy. I have a great-grandchild now, he is sixmonth<br />

old. Knock on wood, I am still here.<br />

107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!