23.10.2014 Views

ROMA-Holocaust

ROMA-Holocaust

ROMA-Holocaust

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

thaj ame aba mule sam. Loshajlanas te na avasas<br />

khere, ke kon kamlas le romen atunchi? Aka nak<br />

majlasho si, atunchi… nas khonyik.<br />

(…)<br />

Muro dad mulas ando marajipo, mura dake tru -<br />

bulas te bararel amen opre, sas shtar shavoro me<br />

lom sama pe lende. Muri dej chorri, gelas ke<br />

gazhe butyi te kerel. Kanak muro phral aba baro<br />

sas, vi voj gelas butyi te kerel, le dromura kerde.<br />

Deshuinje bershengi somas kanak romeste<br />

gelom. Kerdyilas panzh shavoro. Kanak aba barile,<br />

vi me gelom butyi te kerav. Gelom ande<br />

ulejeski fabrika ande Zalaegerszegi. Deshuduj<br />

bersh kerdom butyi kathe, o bitumeno shuvas<br />

ande gonende.<br />

Mure sheja sa romeste gele. Si man jekh shej<br />

ando Zalalövô, jekh ando Szentiván, jekh ande<br />

Pápa, thaj si jekh kaver kathe manca lesko ro -<br />

mesa, kaki shej na zsanel te vorbil, thaj na shu -<br />

nel mishto. Vi muro shavo romnyi las pes ke,<br />

kothe trin shavoro kerdyilas. Kathe opre kerdas<br />

peske kher. Si man desh onoki, thaj duj piko<br />

onoki. Mura dake sode si! Si lake bish thaj jekh<br />

onoki, thaj inke vi le onokengi si onoki. Inja -<br />

vardeshenge bersheskij chorri, zurales nasvalyi.<br />

hogy volt az anyámnál pénz: nagy ráncos<br />

szoknyája vót, annak a zsebjibe vót… Jegyet<br />

vett az állomáson. Egészen Bocföldéig jöttünk,<br />

délutánra hazaértünk.<br />

A ház megvolt, de bizony minden tönkre<br />

ment. Mindent kiszórtak, föl volt forgatva min -<br />

den, kiszórva az udvarra. Azt hitték nem jövünk<br />

má onnan haza, kivisznek Német or szágba, ott<br />

elpusztulunk. A szomszédok sunyogattak,<br />

mintha nem tudtak vóna semmit. Örültek<br />

vóna, ha sose gyüttünk volna haza, a ci gányt ki<br />

bírta, akkorába fôleg. Most má jobb, de akkorába<br />

… senki.<br />

(…)<br />

Az apám a háborúba maradt, az anyámnak köllött<br />

eltartani minket, volt négy gyerek, én vi -<br />

gyáztam rájuk. Anyám elment szegény napszámba.<br />

Aztán, mikor nagyobbacska lett az<br />

öcsé m, kubikusokkal járt utakat csinálni.<br />

Tizenkilenc évesen férjhö mentem. Lettek a<br />

gye rekek, öt gyerek. Nagyobbak lettek, el men -<br />

tem én is dolgozni. A gyárba mentem, a kô -<br />

olajipari vállalatná Zalaegerszegen. Tizenkét<br />

évig ott dolgoztam, három mûszakba a bitument<br />

zsákokba meg hordókba raktuk.<br />

A lányok elszálltak, férjhez mentek, Zala lö -<br />

vôn van egy, Szentiványon van egy, Pápán van,<br />

meg itt ez a szerencsétlen szegény, nem tud<br />

beszélni rendesen, meg nem hall rendesen, itt<br />

lakik az urával. Megnôsült a fiam is, ott há rom<br />

gyerek lett. Itt fönn építkezett. Van tíz uno kám,<br />

meg kettô dédunoka. Az anyámnak mennyi<br />

van! Huszonegy unokája van, de az uno kájának<br />

is van unokája. Kilencvenegy éves, má nagyon<br />

beteg szegény.<br />

four children, I took care of them. My poor<br />

mother did daywork. Then when my brother<br />

grew older, he went to make roads with the<br />

navvies.<br />

At nineteen I got married. The children were<br />

coming: five of them. When they grew older I<br />

went to work as well. I worked in a factory, at<br />

the oil company in Zalaegerszeg. I worked<br />

there for twelve years, in three shifts, we put the<br />

bitumen in sacks and barrels.<br />

The girls had left the nest, they got married.<br />

There is one at Zalalövô, another at Szent ivány,<br />

another at Pápa, and this unfortunate one, who<br />

cannot talk and hear properly lives here with<br />

her husband. My son had also got married, and<br />

they had three children. He had built a house up<br />

here. I have ten grandchildren and two greatgrandchildren.<br />

But my mother has many! She<br />

has 21 grandchildren, but even her grandchild<br />

has a grandchild. She is ninety-one years old,<br />

and she is very ill.<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!