23.10.2014 Views

ROMA-Holocaust

ROMA-Holocaust

ROMA-Holocaust

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

„Atunchi aba kidenas le romen<br />

kethane ando sako gav, vi amen kamna<br />

te ingren, numa o barvalo gazho na<br />

muklas amen, ke mishto kerdam butyi.<br />

Avilas jekh inkesto.<br />

Detehara karing le oxto chasi avri<br />

trubulas te ashas pe avlina.<br />

Samas kade shtarvardesh-panzhvardesh<br />

zhene. Colaxardas amen.<br />

Amaro vast po jilo trubulas te shuvas,<br />

ke mishto kerasa butyi.<br />

Sas jekh phuri romnyi, kodi aba chi zhanglas<br />

butyi te kerel.<br />

Voj chi shutas o vast pe pesko jilo, atunchi<br />

phenel o inkesto, tu sostar chi shuves kothe<br />

tyo vast.<br />

Phenel e phuri romnyi vash kodi na<br />

colaxarav ke me na phenav chachipo. Kothe<br />

gelas o inkesto, piff-puff duj palma tele cirdas<br />

lake.”<br />

Vajda Rozália<br />

Anda Farkasfa beshlam. Shumashura samas, ke<br />

aba nas butyi, sar chi akanak naj. Ande Pécsa,<br />

ande Baranya, ande Tolna sas kasavo baro ra jak -<br />

nyipo, kothe phirasasmuri familijasa butyi te<br />

keras. Ando gurunyengo than beshlam. Ande<br />

marciushi avri trade le gurunyen po zeleno char,<br />

le romen pale andre. Inke chi suluma na sas pe<br />

phuv. Atunchi le mursha mangenas tover thaj<br />

kerde priccho, vi andine andre suluma. Kade<br />

samas, zurales khand sas kothe. Kothe samas<br />

okhto shon. Atunchi aba kidenas le ro men<br />

kethane ando sako gav, vi amen kamna te<br />

„Summáskodtunk, mert már munka nem<br />

volt, mint most sincsen. (…)<br />

Akkor már szedték a romákat<br />

mindenfelôl, minket is el akartak vinni,<br />

csak az intézô nem engedte ôket,<br />

mert jól dolgoztak.<br />

Jött egy katonatiszt. Reggel nyolckor ki<br />

kellett állnunk az udvarra.<br />

Voltunk talán negyvenen-ötvenen.<br />

Esküdtetett. A kezünket a szívünkre<br />

kellett tenni, hogy hûségesen fogunk<br />

dolgozni.<br />

Volt egy öreg néni, az már nem bírt<br />

dolgozni. Nem tette a kezét a szívére.<br />

És akkor a hadnagy mondja,<br />

hogy te mért nem teszed a kezdet<br />

a szívedre. Mondta, azért, mert én<br />

hamisan nem esküdök.<br />

Odament, piff-puff, két pofont<br />

lehúzott neki.”<br />

Vajda Rozália<br />

Farkasfán éltünk. Summáskodtunk, mert már<br />

mun ka nem volt, mint most sincsen. Pécsen,<br />

Ba ranyába, meg Tolnába voltak ilyen nagy<br />

uradalmak, oda szoktunk elmenni családostul<br />

együtt. Istállóba vótunk. Márciusba kihajtották<br />

a teheneket a mezôre, a romákat meg be. Még<br />

szalma se volt, kazal volt. De nagyon büdös.<br />

Aztán késôbben kértek a férfiak fejszét, fûrészt a<br />

cselédektôl, csináltak priccseket, hoztak be egy<br />

kis szalmát. Mégiscsak jobb volt, mint a földön.<br />

Ott voltunk nyolc hónapig. Akkor már szedték<br />

a romákat mindenfelôl, minket is el akartak<br />

‘We worked as season workers, because<br />

there were no jobs, like there are not any as<br />

well today. (…) Then they were already collecting<br />

the Roma from everywhere, they<br />

wanted to take us as well, but the steward<br />

did not let them go, because they worked<br />

hard. An officer came. We had to line up in<br />

the courtyard at eight o’clock in the morning.<br />

There were forty or fifty of us. We had<br />

to take an oath. We had to put our hands<br />

on our hearts and swear that we would be<br />

faithful<br />

workers. There was an old woman, who<br />

could not work anymore. She did not put<br />

her hand on her heart. Then the 2nd<br />

lieutenant asked her: ’Why don’t you put<br />

your hand on your heart?’ She answered:<br />

‘Because I won’t take a false oath.’ Then<br />

he went over to her and bang!, he slapped<br />

her twice in the face.’<br />

Vajda Rozália<br />

We were living in Farkasfa. We worked as<br />

season workers, because there were no jobs, like<br />

there is not any today as well. At Pécs, in<br />

Baranya and in Tolna county there were these<br />

huge estates and we used to go there with our<br />

families. We stayed in the stable. In March they<br />

drove the cattle to the fields, an they let the<br />

Roma in. There was no straw in there only<br />

stack. But it stank. Later the men asked for an<br />

axe and a saw from the servants and they made<br />

some plank-beds and put straws on them. It was<br />

better there than on the ground. We were there<br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!