23.10.2014 Views

ROMA-Holocaust

ROMA-Holocaust

ROMA-Holocaust

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kher, palpale kamlas te del le love. Kodo pale<br />

phenel leske: shun kathe, me lake bikindom<br />

o kher, akanak te bikinavles tuke, anda kode voj<br />

chorri te zhal pe vulyica? So mange love kames<br />

te des de kothe la romnyake!<br />

O sherutno manush ande kadi na gelas<br />

andre, phenel, o kher nasul si, tele perel shaj<br />

merel varikon ande leste. Avri si te zhan, ke te na<br />

atunchi ando sako shon, si te potyinen shel<br />

mijja. No, mishtoj. Von kathe dine mange le<br />

gavesko kulturisko kher, pale me somas ej dilyi,<br />

ke avri gelem anda muro kher. Le shavorra tele<br />

kide le kash, haj le hirbura, te shaj nyevaren pale<br />

o kher. Te na zhav pe kavresko korr. Pe kede o<br />

nyevo sherutno manush me pe kanchi na<br />

zhanglem kothe gelas haj tele istoneltindas o<br />

kher. Akanak so avla manca kaj zhav, chi zha nav.<br />

Kathar ando kashtuno kher, kathe ande man<br />

ando gettovo, kana andre ushtyilom, sar te ando<br />

gettovo avlomas pale.<br />

Pe muro phuripo so pelas manca, lingari<br />

kherdyilem, naj man khanchi. Maj mishto avlas<br />

te merav. Amaro choripe sa pusto kerdyilas.<br />

vettem a lakást. Én voltam a hibás, mert akkor<br />

mindjárt nem írattam át a nevemre, minek,<br />

úgysem lesz semmi probléma! Úgy sem lesz<br />

semmi probléma. Elment a polgármester, hogy<br />

kifizeti az eladónak a lakást. Az meg azt mondta<br />

neki: ide figyelj, én annak a szegény asszony -<br />

nak eladtam a lakást, énnekem kifizette, most<br />

még egyszer adjam el neked a lakást azért, hogy<br />

az a szegény asszony kerüljön az utcára? Amit<br />

nekem akartok adni pénzt, adjátok oda ôneki!<br />

De a polgármester ebbe nem egyezett bele,<br />

kijelentette, hogy a lakás életveszélyes, ki kell<br />

költöznöm, és amennyiben harminc napon be -<br />

lül nem teszek eleget a kérésüknek, minden hó -<br />

napban százezer forint pénzbírságot kül de nek<br />

ki. Na, jól van, ôk megadták nekem a kul túr -<br />

házat, én voltam a bolond, hogy belemen tem,<br />

hogy a lakásból kihurcolkodok, de csak addig,<br />

ameddig a gyerekeim megjavítják a tetôt. A<br />

gyerekek le is szedték a tetôt, hogy újjá építsük.<br />

Hogy ne menjek másnak a nya kára. Erre a polgármester,<br />

ez az új polgár mes ter, minden<br />

tudtom nélkül odament és ledózerolta a lakásomat.<br />

Hogy most aztán mi lesz velem, vagy<br />

hogy hová kerülök, hová megyek, fogalmam<br />

nincs. Onnan a faházakból idehoztak a gettóba,<br />

amikor beléptem, azt hittem, megint gettóba<br />

vagyok.<br />

Mire jutottam öregségemre, csavargó lettem,<br />

jobb lenne, ha meghalnék. Mindenünk<br />

tisztára tönkrement.<br />

mother said: ‘How do you know this is your<br />

father? I don’t want him, I am not having my<br />

husband looked down at by anybody.’ Then my<br />

father started to cry. Then I was startled out of<br />

my sleep.<br />

Wherever I am, when I see a cross, I take a<br />

wreath and a candle there. Because of my<br />

brother and father.<br />

(…)<br />

Later we had a little trouble. We had separated<br />

for three years. We’d split the money we had<br />

received for the flat and I bought one for myself<br />

at Zámoly. I have to thank for my son that I am<br />

still with him. The old man begged me to take<br />

him back.<br />

But then the mayor wanted to demolish my<br />

flat. Without me knowing about it, he went to<br />

the man from whom I had bought the flat. It<br />

was my fault, because I did not transfer the flat<br />

to my name. I thought there would have been<br />

no problem with that. There would be no problem.<br />

Then the mayor went to the man to pay<br />

him the money for the flat. Then he said: ‘Look!<br />

I sold the flat to that poor woman, she paid for<br />

it. Now you want me to sell the flat<br />

to you as well, so that poor woman will be<br />

homeless? Give her the money that you<br />

brought here!’<br />

But the mayor did not agree. He said that<br />

the flat was dangerous and that I had to move<br />

out. If I did not move out in thirty days, they<br />

would send me a one hundred thousand forint<br />

fine every month after that. They offered me the<br />

communal house and I was stupid enough to<br />

move out until my sons mended the roof. My<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!