12.07.2015 Views

Collected Works of V. I. Lenin - Vol. 13 - From Marx to Mao

Collected Works of V. I. Lenin - Vol. 13 - From Marx to Mao

Collected Works of V. I. Lenin - Vol. 13 - From Marx to Mao

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AGRARIAN QUESTION AND “CRITICS OF MARX”173work: the viability <strong>of</strong> small-scale production in agricultureand its superiority <strong>to</strong> large-scale production. Ask David:What is small-scale production?On page 29, footnote, you will find a neat answer: “Whereverwe refer <strong>to</strong> small-scale production we mean the economiccategory which functions without regular outsideassistance and without an auxiliary occupation.” Thoughclumsily expressed and poorly translated by Mr. Grossman,this is more or less clear. After that we have a right <strong>to</strong> expectDavid <strong>to</strong> outline the conditions <strong>of</strong> small-scale (inarea) farming from the standpoint <strong>of</strong> the employment <strong>of</strong>hired labour, or the sale <strong>of</strong> the latter by the farmer.Nothing <strong>of</strong> the kind.FROM MARXTO MAONothing brings out David’s bourgeois nature so strongly⋆as his complete disregard <strong>of</strong> the question <strong>of</strong> the employment<strong>of</strong> hired labour by “small” farmers and <strong>of</strong> the conversion<strong>of</strong> the latter in<strong>to</strong> wage-labourers. Complete disregard—that is literally true. Statistical data on this are <strong>to</strong> befound in German statistics; Kautsky quotes them brieflyin his Agrarian Question (I have quoted them in detail*).David knows those statistics, but he does not analysethem. He gives a mass <strong>of</strong> references <strong>to</strong> separate monographs,but completely ignores the data they contain on this question.In short, this is NOT a case <strong>of</strong> FOR a petty bourgeois completelypassing over in silence the question <strong>of</strong> the “farm-hands”employed by the thrifty muzhik.Here are examples:COMMERCIALOn page 109 we read: “On the whole, in market gardeningas in agriculture, DISTRIBUTIONsmall-scale production flourishes.”You look for pro<strong>of</strong>. All you are given is the following:“According <strong>to</strong> the industrial statistics** for 1895, out<strong>of</strong> 32,540 orchards and vegetable gardens <strong>13</strong>,247= 40 percent were <strong>of</strong> an area less than 20 ares; 8,257= 25 per centranged from 20 <strong>to</strong> 50 ares; 5,707= 14 per cent from 50 ares<strong>to</strong> one hectare; 3,397= 10 per cent ranged in area from 1* See present edition, <strong>Vol</strong>. 5, pp. 194-95.—Ed.** Evidently, this is the way Mr. Grossman, the edi<strong>to</strong>r <strong>of</strong> thetranslation, translated the word Betriebsstatistik. That’s the troublewith Russian translations! It should have been translated: “statistics<strong>of</strong> agricultural enterprises”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!