08.12.2012 Views

A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz

A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz

A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

other sensitive readers have been right to protest against an award, because their protest<br />

was directed at a person in a speaking position who is able to make use of the racist<br />

undercurrent of a contemporary Hawaiian society that likes to think of itself as living in a<br />

“racial paradise” (and in extension, of course, at a mainland Asian American community<br />

that smoothes over internal inequalities and rifts to suggest unity). Besides promoting an<br />

increased awareness of hegemony and difference, reminding the public of ongoing ethnic<br />

inequities, such controversies highlight the importance of our profession, literary studies:<br />

Only those who are aware of the power of words can educate sensitive readers and<br />

writers.<br />

To place Yamanaka’s writings on the Local map it might be illuminating to<br />

supplement them with R. Zamora Linmark’s Rolling the R’s. 448 This ambitious novel can<br />

be seen as the gay Filipino version of Yamanaka’s stories of growing up the hard way. It<br />

is a patchwork of authentic voices, poems, songs, school assignments, dialogue, and lists<br />

like the collection of stereotypes entitled “They Like You Because You Eat Dog,” in<br />

which Filipino culture, sexual behavior, and outward appearance are reductively<br />

contained for easy check-off. Because Linmark speaks about his own ethnic group, his<br />

list is more easily understood to be a criticism of outside representation than Yamanaka’s<br />

characters are. When the kids are asked for their respective ethnicities in school, most<br />

know which they belong to. As is often the case in Local texts, their names alone tell, but<br />

for “Caroline Macadangdang,” who “is one-fourth Filipino, one-fourth Spanish, one-<br />

fourth Chinese, one-eighth Hawaiian, one-sixteenth Cherokee Indian, and one-sixteenth<br />

Portuguese-Brazilian” 449 A very fashionable array, if only her last name Macadangdang<br />

would not indicate the Local type specimen Filipino, which is what the majority of the<br />

class identifies as, “except for Nelson Ariola, who says he is an American although he is<br />

as Filipino as any Filipino can be” (67). After arguing back and forth over ethnic<br />

stereotypes and labels, Edgar, one of the protagonists, concludes: “The ground you<br />

448 Both authors began their writing as students of Faye Kicknosway, herself a poet from Detroit who came<br />

to Hawai’i in 1986, teaching and working in the Poets in the Schools Program. For example, what later<br />

became Saturday Night at the Pahala Theatre had started as a creative writing assignment at UH in 1988.<br />

Rob Wilson credits Kicknosway with “a mnemonic keenness that is downright spooky in its range of voices<br />

and tones,” adding that her “wonder boy” students Justin Chin, Yamanaka, and Linmark “lovingly credit her<br />

with the terror and ecstasy of a pedagogy that dismantled them of habit and easy convention, hence that<br />

dragged strange voices out into the public as writing performances” (Rob Wilson, “Tracking Voices from<br />

‘Elsewhere’: Entering the Counter-U.S. Poetics of Faye Kicknosway,” in boundary 2 28 No. 3 (2001): 117-<br />

23, here 118).<br />

449 R. Zamora Linmark, Rolling the R’s, New York 1995: 67.<br />

173

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!