08.12.2012 Views

A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz

A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz

A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

at schools. 255 Such pervasive drawing of boundaries between kama’aina, i.e. those local-<br />

born or at least Hawai’i residents since early childhood, and malihini, newcomers, is<br />

reflected by Kingston’s feeling while attending the Talk Story Conference of being an<br />

intruder: “I felt scolded, a Captain Cook of literature, plundering the islands for<br />

metaphors, looting images, distorting the landscape with a mainland -a mainstream-<br />

viewpoint.” 256 She however followed this statement with her conviction that literary<br />

capability cannot be replaced by simple lifelong residence when writing about a place.<br />

Kingston had been living in Hawai’i for several years in the 1970s as a high school<br />

teacher.<br />

The stories in the anthology are proudly presented as “documents to our people’s<br />

history, both personal and collective,” 257 illuminating the “local experience” in some way<br />

or other, while the poetry is highlighted as an ‘emerging’ art form, registering that “it has<br />

been suggested that for those whose ethnic-linguistic roots are not English, poetry is a<br />

more difficult kind of writing […] Perhaps, quite simply, local writers had no audience<br />

and few places to publish, which continues to be the situation today.” 258 As for Local<br />

drama, the predominant topics were inter-cultural or generational conflicts, the clash of<br />

traditions, ethnicities, vernaculars, skin colors, and values, the interplay between bonding<br />

and excluding, expressed exceptionally well by Peter Charlot in his play Three Feathers:<br />

255 Frank Stewart/John Unterecker, Poetry Hawaii: A Contemporary Anthology, Honolulu 1979. The<br />

“university branch of Hawaii’s literary activity,” as Sumida dubbed the group of academic writers who<br />

formed the creative writing faculty, consisted of fiction writer William Huntsberry, poet Phyllis Hoge<br />

Thompson, originator of the state’s Poets in the Schools program, and co-creator of the Hawai’i Literary<br />

Arts Council together with Frank Stewart and the late poet John Unterecker. Sumida comments on HLAC:<br />

“Seemingly, every member was a writer and a scholar or was aspiring to both” (Sumida 1991: 247). Since<br />

1974 HLAC has annually bestowed the Hawai’i Award for Literature in association with the State<br />

Foundation of Culture and the Arts (SFCA). Recipients have been, in chronological order, O.A. Bushnell,<br />

Alfons Korn, Mary Pukui, Samuel Elbert, Leon Edel, Aldyth Morris, A. Grove Day, Gavan Daws, Marjorie<br />

Sinclair, Maxine Hong Kingston, Katharine Luomala, John Unterecker, John Dominis Holt, W.S. Merwin,<br />

Reuel Denney, Rubellite Kawena Johnson, Yoshiko Matsuda, Milton Murayama, Ian MacMillan, Cathy<br />

Song, Victoria Nalani Kneubuhl, Phyllis Hoge Thompson, Darrell H.Y. Lum, Erick Chock, Edward<br />

Sakamoto, Leialoha Apo Perkins, and Tom Coffman. This list includes novelists, poets, playwrights,<br />

historians, folklorists, and dictionary compilers, and brings together ‘approved’ Locals and those who spent<br />

only parts of their lives in the islands. Their work has been anthologized in two showcase collections,<br />

namely A Hawai’i Anthology (Honolulu 1997, ed. Joseph Stanton), and The Quietest Singing, (Honolulu<br />

2000, ed. Joseph Stanton, Estelle Enoki and Darrell Lum).<br />

256 Maxine Hong Kingston, Hawai’i One Summer, Honolulu 1998: 47. James Michener, at whom such<br />

criticism could be leveled more justly, had been invited to participate in the conference, but declined (see<br />

Sumida 1982: 140).<br />

257 Chock et al. 1978: 11.<br />

258 Ibid.: 65.<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!