A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz
A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz
A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
accepted ethnicities. 191 The book registers expansion and diversification in the 1980s and<br />
90s, and in her preface, Elaine Kim mentions several crucial changes:<br />
During the past two decades, some Asian and Pacific American populations have<br />
increased by 500 to 1,000 percent. […] The lines between Asian and Asian<br />
American, so crucial to identity formations in the past, are increasingly blurred:<br />
transportation to and communication with Asia is no longer daunting, resulting in<br />
new crossovers and intersections and different kinds of material and cultural<br />
distances today. 192<br />
In spite of such mobility, the recurrent motifs of dreams of ‘homecoming’ and<br />
experiences of homelessness exhibited in Filipino texts are reminiscent of their<br />
prevalence in the literatures of migrant economies such as the Caribbean, and in the<br />
essays of exilic or diasporic writers like Salman Rushdie or Edward Said. 193 Campomanes<br />
quotes the latter when identifying “a pressing need for the recovery of the land that […] is<br />
recoverable at first only through the imagination.” 194 A more postcolonial than<br />
assimilationist sensibility will not find the America that is ‘in the heart’ while the home<br />
that one left behind cannot be returned to. This engenders the ‘imaginary homelands’ and<br />
‘Indias of the mind’ which contemporary ethnic literatures create. Campomanes identifies<br />
‘aesthetics of economy,’ or a ‘heritage of smallness,’ and an ‘archipelagic poetics’ as<br />
characteristic elements of Filipino American texts. He concludes: “The portability of<br />
191 Vietnamese Americans are largely the descendants of a refugee community that emerged after the fall of<br />
Saigon in 1975. Historian Ronald Takaki states that “in 1964, there were only 603 Vietnamese living in the<br />
United States. They were students, language teachers, and diplomats” (in Strangers from a Different Shore:<br />
A History of Asian Americans, Boston 1989: 448; quoted in Cheung 1997: 220). In April 1975, 86,000<br />
South Vietnamese arrived in the U.S. within days. South Asian Americans is the label for people with<br />
Indian, Pakistani, Sri Lankan and Bangladeshi backgrounds who are “linked by common histories of British<br />
colonization.” Reviewing their emergent literature, Ketu H. Katrak makes a statement that applies to all<br />
ethnic groups: “Even within the same ethnic group there is multiplicity rather than homogeneity, and this is<br />
often the hardest fact for any mainstream to recognize” (Ketu H. Katrak, “South Asian American<br />
Literature,” in Cheung 1997: 192-218, here 193). While Vietnamese Americans have not produced a<br />
canonized body of texts yet, South Asian American writers such as Meena Alexander and Bharati<br />
Mukherjee have been vocal in ‘claiming America.’ This is explainable with class privilege and educational<br />
background. Many Indian Americans are upper middle class professionals. Coming generations will surely<br />
add to both these literatures.<br />
192 Elaine Kim, “Preface,” in Jessica Hagedorn, Charlie Chan Is Dead: An Anthology of Contemporary<br />
Asian American Fiction, 1993: xi.<br />
193 One such example of a Local Filipino quest for ‘home’ is Michelle Cruz Skinner’s 1988 novel<br />
Balikbayan: A Filipino Homecoming.<br />
194 Campomanes in Cheung 1997: 85.<br />
57