A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz
A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz
A Paradise Lost - KOPS - Universität Konstanz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
solidarity as a bulwark against the further erosion of indigenous cultural values. The<br />
Papuan writer Epeli Hau’ofa has taken up Albert Wendt’s leitmotif of a “new Oceania” in<br />
his essays “Our Sea of Islands” and “The Ocean in us.” 148 Arguing for a recollection of<br />
the commonalities of Pacific Islanders, Hau’ofa has made the ocean and its protection the<br />
central focus of his reasoning. Consequently, aquatic metaphors infuse his rhetorical<br />
strategies. 149 Both the obvious centrality of the ocean in the experience of an islander and<br />
its metaphorical usage to transport various island-specific feelings and claims can be<br />
found in Local writing too.<br />
However, the idea of the ‘Pacific Way’ has not had the same impact as a<br />
movement such as Négritude, and it is important to stress that a ‘reading public’ exists<br />
virtually only in the urban centers, where a nascent bourgeoisie with the leisure and<br />
interest for literature has emerged. This raises the question of readership. The bulk of<br />
South Pacific writing is read in schools and universities, which in turn relativizes the<br />
potential impact of critical and change-directed texts. Mana, the region’s literary journal,<br />
is distributed as part of Pacific Islands Monthly and thus reaches at least ten thousand<br />
subscribers in Australia, New Zealand and Europe. Another important institution is the<br />
Brisbane-based South Pacific Association of Commonwealth Literature and Language<br />
Studies, SPACLALS, which has stimulated new writing through literary contests,<br />
published anthologies, and fostered critical dialogue through reviews in its journal SPAN<br />
and by arranging Pacific Writers Conferences.<br />
In 1980, Wendt edited a first anthology of Pacific Island writing, Lali, 150 which<br />
was a collection of pieces gathered from Mana. In 1995 he edited a new collection,<br />
Nuanua, 151 to showcase the development of South Pacific literature since Lali. In both he<br />
included writings from Papua New Guinea, and gave a simple reason for excluding<br />
148 Epeli Hau’ofa, “Our Sea of Islands,” in Eric Waddell/Vijay Naidu/Epeli Hau’ofa (eds.), A New Oceania:<br />
Rediscovering Our Sea of Islands, Suva 1993 (reprinted in The Contemporary Pacific 6/1994: 147-61), and<br />
“The Ocean in Us,” in Hanlon/White 2000: 113-31.<br />
149 E.g.: “We have not been very successful in our attempts so far because, while fishing for the elusive<br />
school of tuna, we have lost sight of the ocean that surrounds and sustains us. […]But the Pacific Way was<br />
a shallow ideology that was swept away by the rising tide of regional disunity of the 1980s” (Hau’ofa in<br />
Hanlon/White 2000: 113-5, emphasis mine). For Hau’ofa’s conception of the ocean as an inspirational<br />
reservoir, see also footnote # 590 and the quotation it refers to.<br />
150 Albert Wendt (ed.), Lali: A Pacific Anthology, Auckland 1980.<br />
151 Albert Wendt (ed.), Nuanua: Pacific Writing since 1980, Honolulu 1995. Nuanua means ‘rainbow’ in<br />
most Polynesian languages, and was chosen as a title to signify diversity and richness. Note also that<br />
Nuanua was the first book to be published in UH Press’ newly inaugurated series Talanoa, mentioned<br />
above (page 43).<br />
45