25.12.2012 Views

Willard Van Orman Quine

Willard Van Orman Quine

Willard Van Orman Quine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Indeterminacy of Translation 179<br />

the method of measurement adopted; see E. Levy, “Competing Radical<br />

Translations: Examples, Limitations and Implications,” Boston Studies<br />

in the Philosophy of Science 7 (1971): 590–604. While Levy himself argues<br />

that his example is far from establishing the indeterminacy thesis –<br />

indeed his article is an attack on it – <strong>Quine</strong> has said that in view of the<br />

example one can scarcely question the thesis. I cannot discuss the example<br />

here but would argue that only by begging the question can it be<br />

taken to support <strong>Quine</strong>’s thesis.<br />

15. H. Field, “Theory Change and the Indeterminacy of Reference,” Journal<br />

of Philosophy 72 (1973): 462–81.<br />

16. M. Levin, “Forcing and the Indeterminacy of Translation,” Erkenntnis<br />

14 (1979): 25–31.<br />

17. See G. Massey, “The Indeterminacy of Translation: A Study in Philosophical<br />

Exegesis,” Philosophical Topics 20 (1992): 317–45.<br />

18. <strong>Quine</strong> says that he is “prepared to pass over whatever traces of underlying<br />

indeterminacy there may be in the signs for assent and dissent<br />

themselves” (RWO 317).<br />

19. For one clear example of this argument from structure, see J. Bennett,<br />

Linguistic Behavior (Cambridge: Cambridge University Press, 1976),<br />

262. There is a version in M. Dummett, “The Significance of <strong>Quine</strong>’s<br />

Indeterminacy Thesis,” in Truth and Other Enigmas (London: Duckworth,<br />

1978), 372.<br />

20. P. Hacker, “Wittgenstein and <strong>Quine</strong>: Proximity at Great Distance,” in<br />

Wittgenstein and <strong>Quine</strong>, ed. R. Arrington and H.-J. Glock (New York:<br />

Routledge, 1996), 15–16.<br />

21. D. Lewis, “Radical Interpretation,” Synthese 27 (1974): 345.<br />

22. Ibid., 343.<br />

23. See WO 20–5, RWO303, and RR 137 ff.<br />

24. R. Rorty, “Indeterminacy of Translation and of Truth,” Synthese 23<br />

(1972): 443–62. Also see R. Rorty, Philosophy and the Mirror of Nature<br />

(Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1980), 202 ff.<br />

25. For detailed discussion, see R. Kirk, Translation Determined (Oxford:<br />

Clarendon Press, 1986), 215–36.<br />

26. For the previous two quotations from Wittgenstein, see L. Wittgenstein,<br />

Philosophical Investigations, trans. G. E. M. Anscombe (Oxford: Blackwell,<br />

1953) §199 and §206. For his ideas on interpretation, see §§143–206.<br />

27. S. Kripke, Wittgenstein on Rules and Private Language (Oxford: Clarendon<br />

Press, 1982), 55–7.<br />

28. For a Wittgensteinian perspective on the relations between Wittgenstein<br />

and <strong>Quine</strong>, see P. Hacker, “Wittgenstein and <strong>Quine</strong>: Proximity at Great<br />

Distance,” in Wittgenstein and <strong>Quine</strong>, ed. R. Arrington and H.-J. Glock<br />

(New York: Routledge, 1996).<br />

Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!