Willard Van Orman Quine
Willard Van Orman Quine
Willard Van Orman Quine
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
52 richard creath<br />
the theory of meaning – for example, ‘analyticity’, ‘synonymy’, ‘intension’,<br />
and ‘meaning’ – are fully interdefinable. Thus, behavioral<br />
criteria for synonymy, say, would suffice for all the rest.<br />
It is important to note that the issue with behavioral criteria is<br />
intelligibility, not truth. This is what makes the <strong>Quine</strong>an response<br />
to the proposal gambit extremely powerful. So construed, however,<br />
it cannot be further demanded, if and when behavioral criteria are<br />
provided, that they must also turn Carnap’s claims as to what is<br />
or is not analytic into a true theory of English. (Note: And so it is<br />
with geometry as well. Correspondence rules [observational criteria]<br />
were needed to make the axioms deserve the name ‘geometry’ at all.<br />
There can be no further requirement that they turn, say, Euclidian<br />
geometry into a true description of physical space.) Carnap says that<br />
logic and mathematics are to be counted among the analytic truths<br />
and that quantum mechanics, taken as a whole, is not. This need<br />
not be taken as a claim about English, and Carnap himself is explicit<br />
that what he says is to be taken as a proposal. Granted, Carnap undoubtedly<br />
thought that logic and mathematics were in fact analytic<br />
in English. But it is irrelevant to the merits of Carnap’s proposal as<br />
a proposal whether English already embodies it. Now it would be<br />
a serious objection to a set of criteria if nothing or everything always<br />
turned out to be analytic under the criteria. More specifically,<br />
it would be equally objectionable if there were no possible language<br />
in which logic and mathematics turn out to be analytic while quantum<br />
mechanics and the general theory of relativity (taken as wholes)<br />
turn out to be synthetic. These objections would be grave, but they<br />
would also be very difficult objections to sustain, even if one wanted<br />
to talk about all possible languages, which <strong>Quine</strong> certainly does<br />
not.<br />
Moreover, <strong>Quine</strong> attempts no direct argument that suitable behavioral<br />
criteria cannot be provided. Instead, what he does in “Two<br />
Dogmas” is to survey various attempts to clarify the theory of meaning.<br />
Does <strong>Quine</strong> look in all the right places? For the most part, yes,<br />
but given the conspicuously epistemic role of analyticity (it was,<br />
after all, a replacement for the apriority), the best place to look for<br />
meanings for a natural language ought to be in the community’s epistemic<br />
activity. Thus, when the issue is translation, what the natives<br />
say about rabbits should matter less than what they say, in justification<br />
or criticism, about what they say. The questions to ask include<br />
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006