08.05.2013 Views

El doncel de don Enrique el Doliente - Djelibeibi

El doncel de don Enrique el Doliente - Djelibeibi

El doncel de don Enrique el Doliente - Djelibeibi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>El</strong> <strong><strong>don</strong>c<strong>el</strong></strong> ... – 320 – Capítulo XXXII<br />

esta vida los incautos que dan en creerse <strong>de</strong> palabras y juramentos,<br />

<strong>de</strong> prendas, en fin, y <strong>de</strong> ternezas <strong>de</strong> moras pérfidas y<br />

v<strong>el</strong>eidosas.<br />

No había parado aquí <strong>el</strong> rencor <strong>de</strong>l bribón <strong>de</strong>l encantador.<br />

Efectivamente, incompleta hubiera sido su venganza si no<br />

hubiese caído en sus lazos la misma Z<strong>el</strong>indaja. Tuvo modo<br />

<strong>el</strong> mágico <strong>de</strong> engañar a una <strong>de</strong> sus <strong><strong>don</strong>c<strong>el</strong></strong>las, la cual le hizo<br />

beber, no se sabe a punto fijo con qué sutil arbitrio, una<br />

buena pieza <strong>de</strong>l filtro ponzoñoso; no bien se le hubo echado<br />

a pechos Z<strong>el</strong>indaja, cuando sintió renovarse en sus venas<br />

<strong>el</strong> fuego antiguo en que había ardido por <strong>el</strong> moro; <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

entonces no per<strong>don</strong>ó medio alguno <strong>de</strong> anudar <strong>de</strong> nuevo sus<br />

rotas r<strong>el</strong>aciones. Hízolo tan bien <strong>el</strong> vengativo, que la obligó<br />

a que se <strong>de</strong>cidiese a venir a hacer vida común con él a su<br />

castillo, <strong>don</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>cía les esperaban <strong>de</strong>licias sin fin y una vida<br />

entera <strong>de</strong> amor y fi<strong>de</strong>lidad. Cayó en <strong>el</strong> lazo la incauta cuanto<br />

enamorada Z<strong>el</strong>indaja; pero no bien hubo pasado <strong>el</strong> rastrillo <strong>de</strong><br />

la encantada fortaleza, cuando llamándose andana <strong>el</strong> astuto<br />

moro, dio dos zapatetas en <strong>el</strong> aire, como potro que sale, roto<br />

<strong>el</strong> freno, a gozar al campo <strong>de</strong> la conquistada libertad, sacudió<br />

<strong>el</strong> amor y comenzó a dar tal cual lección <strong>de</strong> sufrimiento a<br />

la <strong>de</strong>svanecida hermosa, quien aprendió entonces lo que<br />

habrían sufrido sus amantes. Lloraba <strong>el</strong>la y gemía, y volvía<br />

siempre al moro, pero <strong>de</strong>cía él:<br />

—¡Ay, mora mía, es tar<strong>de</strong>!<br />

—¡Ay, moro! —le <strong>de</strong>cía Z<strong>el</strong>indaja.<br />

—Es tar<strong>de</strong>, ¡ay!, es tar<strong>de</strong> —contestaba <strong>el</strong> moro, afectando<br />

dolor y sentimiento.<br />

Tal era la explicación que se daba a un gran rótulo, labrado<br />

en la misma piedra sobre la puerta principal <strong>de</strong>l interior<br />

<strong>de</strong>l castillo, que <strong>de</strong>cía efectivamente en letras gordas arábigas<br />

y en árabe dialecto: es tar<strong>de</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!