12.05.2013 Views

Escuela, cultura y territorio - Universidad Complutense ...

Escuela, cultura y territorio - Universidad Complutense ...

Escuela, cultura y territorio - Universidad Complutense ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La escuela aparece además (4> como espacio privilegiado<br />

para la búsqueda y procura de la identidad perdida. La escuela<br />

ha de ser el lugar donde la identidad comunítaría disuelta,<br />

o a punto de disolverse, pueda ser recuperada y reencendiendo<br />

su llama intente iluminar la identidad matricial que el<br />

misterio eclesial había disuelto en una métafora—verdad<br />

concretada en equipamientos ubicuos y en ritos que expresados<br />

en lenguas ajenas se dirigían, ya en su crepúsculo, a una<br />

autoperpetuación defensiva. La escuela así va a entrar en<br />

competencia con una estructura social compleja consiguiendo<br />

impregnar todo aquello que rodea a la vida cotidiana (5)<br />

del hombre, su universo simbólico, ideológico, lúdico y<br />

festivo, así como al ámbito de sus prácticas económicas, a<br />

menudo teñidas de magia en la palabra y obra de personajes<br />

permitidos desde el poder-iglesia como el menciñeiro/meigo-a (6)<br />

o los responsadores, piadosos profesionales defensores del<br />

maligno.<br />

La casa habla sido, hasta hoy, el espacio privilegiado de una<br />

comunidad como la gallega en la que su base económica habla<br />

sido la de la autarquía o autoconsuino, y que se encontraba<br />

sumergida en una estructuración social y habitacional que<br />

(4) En Viquetra, E. >4. (1974>t indica que la escuela ha de<br />

ser el espacio que posibilite para nosotros gallegos el<br />

reencuentro con la identidad “céltica” perdida.<br />

(5) Sobre este tena y. Tolosana, c. , p. 125 y sa. y<br />

del mismo autor (1179>.<br />

(6) La palabra “meigo” procede del latín “medicus” y el<br />

término “menciñeiro” de “medicina” (“menciña” en gallego).<br />

239

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!