29.06.2013 Views

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

que largamente en la dicha sentencia se contiene. De las// (Fol.52rº) quales<br />

dichas sentencias fue dada nuestra carta executoria/ al dicho concejo e<br />

homes buenos <strong>de</strong> la dicha villa <strong>de</strong> Bermeo./<br />

E agora, por Domingo Ybañes <strong>de</strong> Marecheaga, nuestro escribano/ <strong>de</strong><br />

camara, en nombre e como procurador <strong>de</strong>l dicho concejo e homes/ buenos <strong>de</strong><br />

la dicha villa <strong>de</strong> Bermeo, nos fue fecha relacion/ <strong>de</strong>ciendo que a causa <strong>de</strong> la<br />

dicha reservacion que en la dicha pros/timera (sic) sentencia fue fecha, el<br />

dicho corregidor e alcal<strong>de</strong>s le se/ria mui odiosos e sospechosos para haver <strong>de</strong><br />

executar las dichas/ sentencias e non las querria executar. Por en<strong>de</strong>, que nos<br />

supli/caba mandasemos nombrar un executor que las fuese a exe/cutar e que<br />

amojonasen las dichas veinte brazadas <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong>/ los dichos puertos e ria e<br />

canal e sus orillas e que sobre ello/ le proveyesemos <strong>de</strong> remedio con justicia,<br />

o como la nuestra merced/ fuese.<br />

E por los dichos nuestro presi<strong>de</strong>nte e oydores visto, con/fiando <strong>de</strong> bos,<br />

que sois tal persona que guardareis nuestro/ servicio e el <strong>de</strong>recho a las partes,<br />

e vien e fielmente areis lo/ que por nos bos fuere encomendado e mandado,<br />

fue acordado/ que <strong>de</strong>viamos mandar dar esta nuestra carta para bos en<br />

la/ dicha razon. E nos tobimoslo por vien, e fue e es nuestra/ merced <strong>de</strong> bos<br />

encomendar e cometer lo susodicho, e por la presen/te bos lo encomendamos<br />

e cometemos, porque bos mandamos que/ luego que con esta nuestra carta<br />

por parte <strong>de</strong>l dicho concejo e/ fijosdalgo e homes buenos <strong>de</strong> la dicha villa <strong>de</strong><br />

Bermeo fuere<strong>de</strong>s// (Fol.52vº) requeridos, bea<strong>de</strong>s las dichas sentencias difinitibas<br />

en vista e en/ grado <strong>de</strong> revista dadas e pronunciadas en el dicho pleito<br />

por los/ dichos nuestro presi<strong>de</strong>nte e oydores, que <strong>de</strong> suso se hace mencion,/<br />

e la dicha nuestra carta executoria <strong>de</strong>llas que ante bos sera mos/trada e<br />

presentada, e la guar<strong>de</strong><strong>de</strong>s e cumpla<strong>de</strong>s e esecute<strong>de</strong>s, e/ faga<strong>de</strong>s e man<strong>de</strong><strong>de</strong>s<br />

guardar e cumplir e esecutar, e llebar e lle/be<strong>de</strong>s a pura e <strong>de</strong>bida execucion<br />

con efecto en todo e por todo,/ segund que en ellas se contiene, e contra<br />

el tenor e forma <strong>de</strong> las/ dichas sentencias e carta executoria <strong>de</strong>llas non baya<strong>de</strong>s<br />

ni pa/se<strong>de</strong>s nin consinta<strong>de</strong>s yr ni pasar en tiempo alguno ni por/ alguna<br />

manera.<br />

En guardandolas e en cumpliendolas bay<strong>de</strong>s (sic)/ a los dichos puertos <strong>de</strong><br />

Portuondo e Arcaeta en el dicho preville/jo e sentencias e carta executoria<br />

<strong>de</strong>llas mencionadas e <strong>de</strong>/claradas, llame<strong>de</strong>s e faga<strong>de</strong>s llamar ante bos al procurador/<br />

<strong>de</strong> la dicha junta e Merindad <strong>de</strong> Busturia e a los dichos Juan/ Urtado<br />

<strong>de</strong> Mendoza e Lope <strong>de</strong> Salazar, merino, en su pre/sencia si pareciere, o en su<br />

ausencia e reveldia si no veniere;/ e si pareciere ante bos en el termino que<br />

les asinare<strong>de</strong>s es/pacifique<strong>de</strong>s, mida<strong>de</strong>s, limite<strong>de</strong>s e amojone<strong>de</strong>s e faga<strong>de</strong>s<br />

espaci/ficar, limitar e amojonar las dichas veinte brazadas <strong>de</strong> tierra/ <strong>de</strong> los<br />

dichos puertos <strong>de</strong> Portuondo e Arcaeta e sus rias e ca/nales, atento el tenor e<br />

forma <strong>de</strong>l dicho previllejo e <strong>de</strong> las dichas/ sentencias e carta executoria <strong>de</strong>llas;<br />

e asi espacificado e// (Fol.53rº) medido e amojonado e limitado, pongais en la<br />

152

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!