29.06.2013 Views

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Testigos que fueron presentes/ Sançho Balça y Pedro <strong>de</strong> Aresti y Pedro <strong>de</strong><br />

Marquina y Pero Hortiz <strong>de</strong> Espilla/ e su hijo Pero Urtiz e otros.<br />

En dies y siete dias <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> agosto, año <strong>de</strong>l naçimiento <strong>de</strong> Nuestro Salbador/<br />

Jesucristo <strong>de</strong> mill y quatrocientos y sesenta y dos años, este sobre (sic)<br />

dia/ en el lugar llamado Municola, <strong>de</strong>lante la casa <strong>de</strong> Juan Ruys <strong>de</strong> Olaechea,/<br />

que es en la tierra e Merindad <strong>de</strong> Durango, en el termino <strong>de</strong> la anteyglesia/ <strong>de</strong><br />

señor Sant Andres <strong>de</strong> Çaldua, en presencia <strong>de</strong> mi, Juan Lopez <strong>de</strong> Uriçar,/ escrivano<br />

<strong>de</strong> nuestro señor el rey, e <strong>de</strong> los testigos <strong>de</strong> yuso escriptos paresçio presente/<br />

en el dicho lugar, <strong>de</strong> la una parte, el conçejo, alcal<strong>de</strong> y ofiçiales y homes<br />

buenos <strong>de</strong> la/ villa y tierra <strong>de</strong> Hermua, especialmente Lope Ruyz Sabon, alcal<strong>de</strong><br />

hordinario <strong>de</strong> la/ dicha villa, e Yñigo <strong>de</strong> Urco y Juan <strong>de</strong> Asola, jurados <strong>de</strong>l<br />

dicho conçejo, e Juan <strong>de</strong> Bergara,/ fiel, y Fernan Lopez <strong>de</strong> Axpuri y Fernan<br />

Lopez <strong>de</strong> Espilla y Martin Lopez <strong>de</strong>/ Uriçar y Pero Gonçales <strong>de</strong> Mallea y Pero<br />

Ybañes <strong>de</strong> Mallaybia y Pero/ Hortiz <strong>de</strong> Espilla y Juan <strong>de</strong> Larriategui y Lope <strong>de</strong><br />

Urquiça y Pedro <strong>de</strong> Bustinça/ y su hermano Lope <strong>de</strong> Bustinça y Martin <strong>de</strong> Gabiria<br />

y Pedro <strong>de</strong> Durango/ y Juan <strong>de</strong> Apoyta y Juan <strong>de</strong> Udala y Pedro <strong>de</strong> Aguinaga<br />

y Pedro Balça y Estibariz/ <strong>de</strong> Eyçoaga y Juan <strong>de</strong> Albiz e otros muchos vezinos<br />

homes buenos/ <strong>de</strong>l dicho conçejo; y <strong>de</strong> la otra parte, Juan Ruiz <strong>de</strong> Olaechea,<br />

morador// (Fol.2vº) en el dicho lugar <strong>de</strong> Municola, y Lope <strong>de</strong> Heyçaga, vezino <strong>de</strong><br />

la (tachado: anteyglesia)/ villa <strong>de</strong> Sant Andres <strong>de</strong> Heybar. E luego, el dicho<br />

conçejo, alcal<strong>de</strong>s y jurados/ y ofiçiales y homes buenos <strong>de</strong>l dicho conçejo que<br />

en<strong>de</strong> asi estaban presentes/ y juntos dixieron a los dichos Juan Ruiz <strong>de</strong> Olaechea<br />

y Lope <strong>de</strong> Heyçaga, que/ presentes estaban, que el conçejo <strong>de</strong> la dicha<br />

villa <strong>de</strong> Hermua abia condiçion/ con la dicha anteyglesia <strong>de</strong> Çaldua y con los<br />

homes buenos <strong>de</strong>lla sobre los/ terminos <strong>de</strong>l dicho lugar <strong>de</strong> Municola e Ybarra<br />

y <strong>de</strong> Yçarraga y Albiçuri,/ salbando al dicho Juan Ruyz con su casa y caseria <strong>de</strong>l<br />

dicho lugar <strong>de</strong> Municola/ por don<strong>de</strong> berda<strong>de</strong>ramente abia ganado y estercolado<br />

segun ley e fuero <strong>de</strong> la/ Merindad <strong>de</strong> Durango, al que no le queria fazer<br />

enojo ni enbargo ni daño/ alguno lo al que lo queria abrir e linpiar, segun la condiçion<br />

y contrato/ habian con la dicha anteyglesia <strong>de</strong> Çaldua, asi los setos que<br />

tenian çerra/dos afuera <strong>de</strong>l ganado biejo como qualesquier plantias que tenian<br />

puestas/ fuera <strong>de</strong> los mojones y limites <strong>de</strong>l ganado biejo ni fuera en el exido<br />

fa/llasen en los dichos terminos <strong>de</strong> los dichos lugares <strong>de</strong> Municola e Ybarra y<br />

Albi/çuri e Ydoyçarraga, e por aquello el dicho conçejo era llegado don<strong>de</strong>/ y por<br />

hon<strong>de</strong> que la mostrase al dicho conçejo por don<strong>de</strong> era lo suyo lo que/ abia<br />

ganado y estercolado segun ley e fuero <strong>de</strong> la dicha Durango.<br />

Los quales/ dichos Juan Ruyz y Lope <strong>de</strong> Heyçaga dixieron todo lo que<br />

tenian costun/bre <strong>de</strong> setos y balladares que tenian ganado algun ley <strong>de</strong> la<br />

dicha Merindad./<br />

E luego el dicho conçejo y los homes buenos moradores en Olaerreaga y<br />

Otaola/ y Olaechea dixieron que no <strong>de</strong>zian la berdad salir ella (sic) y ellos tan-<br />

401

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!