29.06.2013 Views

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(Fol.10vº) el aton a la primera pinaza que fuere. Y si por abentura/ alguna pinaza<br />

<strong>de</strong>l puerto fuere <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> enferrada la pina/za <strong>de</strong> la cala y sobre ello levantare<br />

algun ruido, que pague/ <strong>de</strong> pena cien maravediz, la mitad para San Pedro y la<br />

otra mitad para/ los maiorales. Y si entre ellos hubiere sangre, entienda la/ justicia.<br />

Y si por ventura fuere alguna pinaza esguifada/ <strong>de</strong>l puerto y, antes que llegare<br />

la pinaza <strong>de</strong> la cala, enferrare/ al tal navio, que balga el aton y que no le<br />

valga a nin/guna pinaza <strong>de</strong> seis remos avajo, salbo a falta <strong>de</strong> los otros./<br />

43. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>namos que/ cada y quando<br />

binieren algunos navios o caravelas con/ ropa, assi <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s como <strong>de</strong><br />

otras partidas, que la pinaza/ que primeramente pussiere las escamas y<br />

estropos baia al/ tal navio; y si hubiere <strong>de</strong> hacer alguna <strong>de</strong>scarga que an/tes y<br />

primero se cargue el tal pinaza y que entre tanto/ otro ninguno no le pertrue<br />

(sic) ni le haga embarazo ninguno,/ so pena <strong>de</strong> cincuenta maravediz. Y <strong>de</strong>spues<br />

<strong>de</strong> assi cargada la dicha/ pinaza y hecha iguala con maestre lo que le ha<br />

<strong>de</strong> pagar, <strong>de</strong>s/pues <strong>de</strong> assi igualado, se haian <strong>de</strong> cargar las otras pinazas/<br />

cada uno como fuere./<br />

44. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>namos/ que ningun marinero<br />

<strong>de</strong> nuestra Cofradia no sea osado/ <strong>de</strong> <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r al puerto quando alguna<br />

pinaza quiera/ hir a alguna vela, antes y primeramente que el// (Fol.11rº)<br />

dueño <strong>de</strong> la tal pinaza llamare a su gente y marineros/ haciendo tiempo; y si le<br />

llamare el dueño <strong>de</strong> la tal pinaza/ que pueda hir libremente sin pena alguna, y<br />

no <strong>de</strong> otra/ manera, so pena <strong>de</strong> zincuenta maravediz./<br />

45. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>namos que/ quando pareciere<br />

alguna vela que aquel que pussiere es/camas y estropos assi como es<br />

acostumbrado que baia la/ tal pinaza a la tal vela y que diga al tal navio si<br />

quie/re tomar pinaza para entrar en Portuondo o al Puerto/ Chico; y si no quisiere<br />

tomar pinaza para entrar en Por/tuondo, que la tal pinaza sea tenudo <strong>de</strong><br />

no hir mas a<strong>de</strong>lante/ <strong>de</strong> la peña nombrada Morgoña y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> venga al puerto,/<br />

so pena <strong>de</strong> quinientos maravediz, la mitad para el servicio <strong>de</strong>l/ altar <strong>de</strong> San<br />

Pedro y la otra mitad para los pobres/ <strong>de</strong>l dicho Cavildo, y los dichos maiordomos<br />

sean obligados <strong>de</strong>/ lo egecutar so la misma pena./<br />

46. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>namos/ que si el tal navio<br />

o nao que assi fuere para el dicho puer/to <strong>de</strong> Portuondo sin tomar la pinaza que<br />

assi le salio, y si/ <strong>de</strong>spues tomare alguna pinaza <strong>de</strong> Mundaca o <strong>de</strong> otra/ parte,<br />

que el tal navio, maestre o compañia sean/ tenudo <strong>de</strong> pagar a la primera pinaza<br />

su atonage,/ segun uso y costumbre; y que la pinaza que al/ (signo)//<br />

(Fol.11vº) tal navio le saliere que aquel mismo lo haia <strong>de</strong> sacar/ y no otro ninguno,<br />

so pena <strong>de</strong> docientos maravediz allen<strong>de</strong>/ <strong>de</strong> la atonage <strong>de</strong> la sacada./<br />

47. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>namos/ que si alguna <strong>de</strong><br />

pinaza, andando en la costa y viage,/ por bentura topare con algun navio o nao<br />

que quie/re ir a algun puerto <strong>de</strong> esta costa, y si el tal maestre/ y marineros <strong>de</strong>l<br />

tal navio se concertaren <strong>de</strong> venir a qual/quier puerto <strong>de</strong> esta villa y lo trugie-<br />

84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!