29.06.2013 Views

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Testigos que fueron presentes, Rodrigo <strong>de</strong> Ascarça e Rodrigo <strong>de</strong> Oçolbo e<br />

Juan Peres/ <strong>de</strong> Marquina, vesinos <strong>de</strong> la dicha villa.<br />

Este dia <strong>de</strong> suso, ajuntado el conçejo <strong>de</strong> la dicha villa a la/ voz <strong>de</strong> canpana<br />

sonada e estando en el dicho conçejo el dicho/ Pero Vrtis <strong>de</strong> Ayardia, alcal<strong>de</strong>,<br />

e Pedro d’Arsiles, fiel, e otros fasta/ diez omes <strong>de</strong>l dicho conçejo vesinos <strong>de</strong> la<br />

dicha villa, paresçio/ presente el dicho Martin Peres <strong>de</strong> Careaga e mostro e<br />

presento/ e leer fizo por mi, el dicho escrivuano, vna carta real executoria <strong>de</strong>l<br />

rey/ e <strong>de</strong> la reygna, nuestros señores, escripta en papel e sellada/ con su sello<br />

real en las espaldas e firmada <strong>de</strong> su juez mayor/ <strong>de</strong> las apelaçiones <strong>de</strong> Vizcaya;<br />

e asi mostrada e presenta/da e leyda por virtud <strong>de</strong>lla requirio al dicho<br />

conçejo, alcal<strong>de</strong>, fi/el e omes buenos en el dicho conçejo estaba que ove<strong>de</strong>çiese<br />

la dicha carta/ real e lo contenido en ella o guardasen digo guardasen<br />

e conpliesen, e en/ guardando e conpliendo le diesen e pagasen los dichos<br />

quatro/ mill e quinientos e sesenta e dos marauedis <strong>de</strong> costas en ella contenidos<br />

con mas/ los dos castellanos e medio <strong>de</strong> oro <strong>de</strong>l vyno e mas el preçio <strong>de</strong><br />

tres ma<strong>de</strong>ros,/ que hera medio ducado poco mas o menos, para el plazo en la<br />

dicha carta contenido,/ e mas fiziesen e conpliesen todo lo otro en ella contenido<br />

segund e como/ sus altezas mandaban; don<strong>de</strong> non que protestava e protesto<br />

contra ellos/ todas las costas e dapños que sobre ello recreçiesen, e<br />

<strong>de</strong>llo pedio/ testimonio.<br />

E luego, el dicho conçejo, alcal<strong>de</strong>, fiel e omes buenos di/xieron que ove<strong>de</strong>zçian<br />

e ove<strong>de</strong>sçieron a la dicha carta real// (Fol.137rº) (cruz)/ contenido e<br />

omil acatamiento; e el dicho señor alcal<strong>de</strong> lo/ tomo e le veso e la puso ençima<br />

<strong>de</strong> su caveça e/ ove<strong>de</strong>sçio en toda omil e <strong>de</strong>uida reberençia como carta e/<br />

mandamiento <strong>de</strong> sus reyes, nuestros señores naturales,/ e al conplimiento<br />

dixieron que farian su respuesta que <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho/ <strong>de</strong>vyesen en su tienpo <strong>de</strong>uido,<br />

e pedieron treslado,/ <strong>de</strong> que las partes pedieron testimonio.<br />

Testigos que fueron presentes, Juan Ma/yte, vesino <strong>de</strong> Lequeitio, e Rodrigo<br />

<strong>de</strong> Ascarça e Yñigo <strong>de</strong> Goroçica, vesinos/ <strong>de</strong> la dicha villa <strong>de</strong> Ondarroa.<br />

En la villa <strong>de</strong> Hondarroa, a siete dias <strong>de</strong>l dicho mes <strong>de</strong>/ março, año <strong>de</strong>l<br />

Señor <strong>de</strong> mill e quinientos e çinco años, en/ presençia <strong>de</strong> mi, el dicho Rodrigo<br />

<strong>de</strong> Goytiniz, escrivuano, e testigos/ <strong>de</strong> juso escriptos, Pedro <strong>de</strong> Arzelus, fiel e<br />

procurador sindico <strong>de</strong>l/ dicho conçejo, al requerimiento fecho al dicho conçejo<br />

por el dicho/ Martin Peres <strong>de</strong> Careaga por virtud <strong>de</strong> vna probysion e exe/cutoria<br />

real, dixo que como <strong>de</strong> ante tenia ove<strong>de</strong>çida/ e, <strong>de</strong> nesçesaryo ove<strong>de</strong>sçiendola<br />

<strong>de</strong> nuebo como e/ <strong>de</strong> la manera que <strong>de</strong> ante tenia ove<strong>de</strong>çida, dixo que/ el<br />

dicho conçejo estava çierto e presto <strong>de</strong> conplir e mantener/ todo lo contenido<br />

en la dicha carta real segund que en ella se/ contenia e conforme a ella, e <strong>de</strong><br />

dar, si nesçesaryo hera, <strong>de</strong> su parte/ ome esaminador dando el dicho Martin<br />

195

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!