29.06.2013 Views

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

misturas, por/ odio ni malquerencia y por haverlos castigado por/ algunos excessos<br />

por ellos cometidos, ni en otra qu/alquiera manera que sean para los sacar<br />

<strong>de</strong> sus oficios/ antes <strong>de</strong> cumplidos sus tiempos, so pena que a los que/ assi<br />

fueren paguen cada tres mil maravediz y sean <strong>de</strong>sterra/dos <strong>de</strong>l navegar <strong>de</strong> los<br />

naos y pinazas y carreos <strong>de</strong>/ este puerto por tiempo <strong>de</strong> dos años, y la dicha pena<br />

sea/ la tercia parte para los pobres <strong>de</strong> la dicha Cofradia,/ y la otra tercia parte<br />

para el servicio <strong>de</strong>l altar,/ y la otra tercia parte para los maiorales. Y si/ los tales<br />

indiciadores o alguno <strong>de</strong> ellos fueren maestre// (Fol.17rº) <strong>de</strong> alguna pinaza que<br />

por el mesmo caso se le queme la pina/za con sus aparejos y aun por eso no se<br />

le quite la dicha pena;/ y que la justicia castigue a los tales a<strong>de</strong>mas./<br />

73. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>namos que/ directe ni indirecte<br />

ningun maestre cofra<strong>de</strong> no sean osa/dos <strong>de</strong> dar fabor y ayuda a los que<br />

contra los dichos nues/tros maiordomos y oficiales levantaren o digeren<br />

pa/labras <strong>de</strong>shonestas en dicho ni en fecho ni en otra ma/nera alguna, so la<br />

misma pena <strong>de</strong>l capitulo antes/ <strong>de</strong> este, y que el juez los castigue./<br />

74. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y or<strong>de</strong>namos que/ ninguno ni<br />

algunos nuestros cofra<strong>de</strong>s non sean osado (sic)/ <strong>de</strong> hacer cordas, por quanto<br />

en ello se recive mucho/ daño en el ofizio <strong>de</strong> la pesca, so pena <strong>de</strong> cada diez<br />

mil/ maravediz y les sea quemada la pinaza, y la dicha pena sea/ la tercia<br />

parte para el altar, y la otra tercia parte/ para el reparo <strong>de</strong> los pobres, y la otra<br />

tercia para pa/rte los egecutores, y que los maiordomos los egecuten./<br />

75. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y or<strong>de</strong>namos/ que ninguno ni<br />

algunos nuestros cofra<strong>de</strong>s ni otros/ algunos no sean osados <strong>de</strong> hechar <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> la con/cha <strong>de</strong>l Puerto Chico ninguna red ni tresmalla,/ (signo)// (Fol.17vº)<br />

so pena <strong>de</strong> trescientos maravedis, la mitad para el altar/ <strong>de</strong> San Pedro y la otra<br />

mitad para los maiorales; con/ que en tiempo <strong>de</strong> necesidad los maiordomos<br />

[y] el/ concejo lo puedan hechar./<br />

76. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y or<strong>de</strong>namos/ que los sardineros<br />

que fueren con sardina salada/ <strong>de</strong> esta villa a fuera aparte y seiendo la sardina/<br />

<strong>de</strong> entre compañia que pague su mariage a San/ Pedro, si entre ellos<br />

hubiere repartimiento <strong>de</strong>/ quinones./<br />

77. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y or<strong>de</strong>namos/ que qualquiera pinaza<br />

o carreo que handubiere/ en las costas con fierro o con otras mercadurias/<br />

qualesquier que sean thenido <strong>de</strong> pagar medio marea/ge para el reparo <strong>de</strong> los<br />

pobres <strong>de</strong> la dicha Cofradia,/ allen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mareage <strong>de</strong>l señor San Pedro./<br />

78. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y or<strong>de</strong>na/mos que al tiempo que<br />

los sardineros o otros/ pescadores bendieren a los mulateros las abujas,/ que<br />

por el mesmo precio haian los mareantes las/ abujas que tomaren para su provision<br />

<strong>de</strong> la carna// (Fol.18rº)da; y quando hubiere abujas para la venta y/ algunos<br />

pezcadores hubieren tomado algunas abu/jas, que en tal caso que vean<br />

los maiorales lo que/ por ellas <strong>de</strong>ven pagar./<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!