29.06.2013 Views

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

66. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>namos/ que si por ventura<br />

alguno o algunos nuestros cofra<strong>de</strong>s/ (signo)// (Fol.15vº) lebantaren algun<br />

ruido y sacaren algunas armas,/ conbiene a saver: espada o puñal o daga o<br />

cuchillo o/ otro semejante, que el que fuere agresor y sacare pri/mero contra<br />

el otro pague <strong>de</strong> pena docientos maravediz,/ la mitad para los pobres y la otra<br />

mitad para los ma/iorales; y el que <strong>de</strong>spues sacare pague cien maravediz,<br />

re/partidos como dicho es, con que a<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> la dicha pe/na castigue la justicia<br />

al malhechor./<br />

67. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>na/mos que ninguna regatona<br />

que compra algunos/ besugos en dozena ni en otra manera que no sea/<br />

osado <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r fasta en tanto que sean bendidos los/ besugos <strong>de</strong> los maestros<br />

cofra<strong>de</strong>s en plaza ni/ en otra parte, so pena <strong>de</strong> diez maravediz por cada<br />

besugo;/ y los maiordomos no sean thenudos <strong>de</strong> probeer/ la plaza <strong>de</strong> besugos<br />

y pescado para provision <strong>de</strong> la villa./<br />

68. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>namos/ que ningun <strong>de</strong><br />

nuestro cofra<strong>de</strong> no sea osado <strong>de</strong> ferir uno/ a otro con puño o con escama o con<br />

otra cosa, so pena/ <strong>de</strong> cien maravediz, y la pena sea la mitad para el reparo <strong>de</strong>/<br />

los pobres, y a<strong>de</strong>mas, que si fuere casso atroz, que/ entienda la justicia.//<br />

(Fol.16rº) 69. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>namos/ que ningun<br />

galafecte no sea osado <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a otro/ o a otros sus compañeros por<br />

premio que haia o tenga/ en algun maestre <strong>de</strong> nao o <strong>de</strong> pinaza para que no/<br />

les baia a servir en su oficio, salvo que los tales haian/ su recurso a los maiordomos<br />

y ellos lo <strong>de</strong>terminen/ <strong>de</strong> manera que haian lo suio; y la <strong>de</strong>terminacion/<br />

que los dichos maiordomos dieren lo tengan y guar/<strong>de</strong>n las partes, so pena <strong>de</strong><br />

docientos maravediz para los/ reparos <strong>de</strong> los pobres./<br />

70. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>namos/ que <strong>de</strong> aqui a<strong>de</strong>lante<br />

fasta el fin <strong>de</strong>l mundo todos/ y qualesquier maestros cofra<strong>de</strong>s que fueren<br />

a la pes/ca <strong>de</strong> Yrlanda o al Canto con naos y navios que sean/ tenidos y<br />

obligados <strong>de</strong> dar para la yglessia <strong>de</strong> Nues/tra Señora Santa Maria <strong>de</strong> la Talaia,<br />

<strong>de</strong> todo/ lo que Dios les diere, <strong>de</strong> ziento uno, que sea <strong>de</strong> nao que/ sea <strong>de</strong> veinte<br />

toneles arriba, so pena <strong>de</strong> quinientos/ maravediz a cada uno que lo contrario<br />

hiciere./<br />

71. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>na/mos que cada y quando<br />

algunos regatones tomaren/ pescado fresco para la provision <strong>de</strong> la villa que<br />

no sea/ (signo)// (Fol.16vº) osado <strong>de</strong> hacer otra reventa a los mulateros ni a/<br />

otros algunos, so pena <strong>de</strong> quinientos maravedis, la mitad/ para el altar <strong>de</strong> San<br />

Pedro y la otra mitad para los/ maiorales; y que no le <strong>de</strong>n en aquel año mas<br />

pesca/do, so la misma pena; y allen<strong>de</strong> <strong>de</strong> ello, la justicia/ los castigue./<br />

72. Otrosi, hemos <strong>de</strong> costumbre antigua y hor<strong>de</strong>na/mos que directe ni indirecte<br />

que ningun nuestro/ cofra<strong>de</strong> no sean osados <strong>de</strong> facer juntamientos/ a<br />

manera <strong>de</strong> quadrilla contra nuestros maiordo/mos ni otros nuestros ofiziales, ni<br />

88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!