29.06.2013 Views

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

Archivo Foral de Bizkaia. Sección Municipal. Documentación ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cer,/ e otrosi por <strong>de</strong>scar/gar <strong>de</strong> pecado el ani/ma <strong>de</strong>l dicho Mar/tin Sanchez,<br />

finado,// (Fol.71rº) e auiendo auido nuestro/ consejo e acuerdo e/ madura<br />

<strong>de</strong>liberacion/ conusco e con homes/ buenos savidores en/ fuero e en <strong>de</strong>recho,<br />

a Dios/ solo ante nuestros/ oxos, por esta nuestra/ sentencia adbitraria/<br />

lo amigable e compo/sicion, alvidriando,/ juzgamos e pronun/ciamos e mandamos/<br />

que damos por buena/ e por verda<strong>de</strong>ra e por/ vale<strong>de</strong>ra para que<br />

ao/ra e para siempre xa/mas el dicho contrato/ <strong>de</strong> cesion e <strong>de</strong> docte e<br />

do/nacion fecho por el dicho/ Martin Sanchez, abue/lo <strong>de</strong>l dicho Juan<br />

San/chez, al dicho Fortun/ Sanchez, finado, e sus/ here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la dicha/<br />

meytad <strong>de</strong>l dicho/ monte <strong>de</strong> Ollargan// (signo)// (Fol.71vº) e sus pertenecidos<br />

e <strong>de</strong>re/chos, quitando <strong>de</strong>l dicho/ contrato toda nulidad/ <strong>de</strong> error que <strong>de</strong> fecho<br />

e <strong>de</strong>/ <strong>de</strong>recho se requiere./<br />

E eso mismo, por essa/ misma sentencia juz/gamos e, juzgando,/ damos<br />

por vuena/ e autentica, leal e ver/da<strong>de</strong>ra la probança/ fecha por el dicho<br />

For/tun Sanchez sobre ra/çon <strong>de</strong> la dicha par/ticion <strong>de</strong>l dicho monte/ en la<br />

manera e for/ma que los dichos Pe/ro Ochoa e Pero San/chez, testigos<br />

sobre/dichos, uvieron dicho/ e testiguado e <strong>de</strong>cla/rado; e como dicho es,/ so<br />

firmança <strong>de</strong>l dicho/ juramento quitan/do <strong>de</strong>lla toda nugli/dad <strong>de</strong> herror <strong>de</strong><br />

fecho// (Fol.72rº) e <strong>de</strong>recho. E mandamos/ que balan e se tengan/ e guar<strong>de</strong>n<br />

e cumplan/ en todo e por todo, se/gun que en ellos e en/ cada uno <strong>de</strong>llos<br />

dice/ e se contiene.<br />

Yten,/ alvidriando, juzga/mos e pronunciamos/ e, juzgando e pronun/ciando,<br />

mandamos/ por esta nuestra sen/tencia arbitraria/ que los dichos For/tun<br />

Sanchez, prevos/te, e Juan Yvañez e do/ña Catalina Ortiz, su/ muger, y here<strong>de</strong>ros<br />

<strong>de</strong>l/ dicho Pedro Ortiz, su/ hermano finado, e su/ boz que ayan para si/<br />

e para su boz, sin parte/ alguna <strong>de</strong> la dicha do/ña Juana Martenez (sic),/ su<br />

madre, e sin parte// (signo)// (Fol.72vº) <strong>de</strong>l dicho Martin <strong>de</strong> Le/guiçamo, su<br />

hermano/no (sic) ni <strong>de</strong> su boz, la dicha/ meytad <strong>de</strong>l dicho mon/te <strong>de</strong> Ollargan,<br />

ques <strong>de</strong>/ partes <strong>de</strong> Bujana, que/ es llamado Ylumbe,/ <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la dicha rueda/<br />

<strong>de</strong> Abusu arriba, asta el/ dicho camino real que/ ba por encima <strong>de</strong> Ollar/gan,<br />

e fasta el otro ca/mino real que ba por/ Ollargan a yuso, fasta/ Ari. E mandamos<br />

que/ el dicho Juan Sanchez/ <strong>de</strong> Leguiçamo e doña/ Juana Martinez, su/<br />

madre, e Martin, su her/mano, nin alguno <strong>de</strong>/llos nin su boz que los/ nom pongan<br />

enbargo/ nin mala boz alguna/ en la dicha su meytad/ <strong>de</strong>l dicho monte <strong>de</strong><br />

O// (Fol.73rº)llargan e sus pertenen/cias e <strong>de</strong>rechos a los dichos/ Fortun Sanchez<br />

e Juan/ Yvañez e doña Cata/lina, e otrosi su muger/ y here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong>l<br />

dicho Pe/ro Ortiz, su hermano,/ nin a sus bitosos (sic) here/<strong>de</strong>ros nin a su voz,<br />

ao/ra ni en tiempo <strong>de</strong>l/ mundo; ni le pueda/ pedir nin <strong>de</strong>mandar/ por acion<br />

real ni per/sonal ni en otra ma/nera alguna la dicha/ meytad <strong>de</strong>l dicho mon/te<br />

<strong>de</strong> Ollargan ni sus/ pertenencias e <strong>de</strong>re/chos ni parte <strong>de</strong>llos/ que <strong>de</strong> suso<br />

dicho es, en/ juicio ni fuera <strong>de</strong> jui/cio, en tiempo <strong>de</strong> el/ mundo; e si lo ficieren/<br />

que les nom bala, que/ nos bien <strong>de</strong> aora/ por esta nuestra// (signo)//<br />

(Fol.73vº) sentencia arbitraria/ juzgando, mandamos/ que los dichos For/tun<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!