01.03.2015 Views

LA HERMANDAD DE LA BUENA SUERTE - Wikiblues.net

LA HERMANDAD DE LA BUENA SUERTE - Wikiblues.net

LA HERMANDAD DE LA BUENA SUERTE - Wikiblues.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

penne alla arrabiata y escalopines al Marsala. Está en la flor de la edad, como suele<br />

decirse. Pide Chianti y me lanza su mejor sonrisa. Se la traslado in pectore a mi colega<br />

el Profesor, que hubiera sabido apreciarla mejor que yo.<br />

Para entretener la espera, inspeccioné discretamente la clientela del local.<br />

Predominaban las parejas -en varios casos dobles parejas- de mediana edad. Un<br />

ventripotente caballero más que maduro atendía a una joven que evidentemente no<br />

era su hija, procurando impresionarla con su conocimiento del mundo y vasta<br />

cultura. La pobre criatura tenía el aburrimiento garantizado. Sorpresa: la mesa más<br />

animada, muy cerca de la nuestra, era también la más silenciosa. La ocupaba un<br />

grupo de sordomudos que mantenían una viva y sonriente conversación gestual; de<br />

vez en cuando a alguno se le escapaba una especie de ronco gañido, una nota<br />

discordante que supongo que era el equivalente en su caso a volcar un vaso con el<br />

codo entre comensales dotados de voz. O quizá fueran solamente mudos, pero no<br />

sordos, porque si no resultaba un poco raro que eligieran una velada musical para<br />

acompañar la cena. Aunque quién sabe, todos vivimos de ilusiones y de<br />

inconsecuencias.<br />

El espectáculo era simpático, familiar y poco exigente. Un tenor muy joven, de<br />

voz bastante desabrida pero entusiasta, cosechó el previsible aplauso cantando<br />

Questa é quella y La donna é mobile. Le siguió un fornido contratenor, barbudo y calvo,<br />

que interpretó con mucha delicadeza un par de arias barrocas que no llegué a<br />

identificar pero que me gustaron mucho. Bueno, la verdad es que mi minestrone era<br />

muy aceptable también y yo me sentía a punto de estar contento. El pianista que<br />

acompañaba sin hacerse notar demasiado a los cantantes no era Rubinstein, pero<br />

cumplía decentemente. Entonces apareció Siempreviva, recibida por una discreta<br />

ovación mayoritariamente suscrita que demostraba su rango estelar. Se hizo un<br />

silencio general, apenas roto por algún entrechocar de cubiertos en el plato o el<br />

tintineo de alguna copa. Iba vestida con un traje largo quizá un poco anticuado -¡qué<br />

sabré yo!- pero de buen gusto: bastante alta, más bien huesuda, no mal parecida<br />

aunque ajada. Seguramente ya pasaba de los cincuenta años, aunque aún podía<br />

declarar con verosimilitud cuarenta y pocos. El piano insinuó su entrada y ella atacó<br />

con toda dignidad J'ai perdu mon Eurydice. Tenía una voz suave, muy bien educada,<br />

sin gran potencia pero con encanto. Cuando terminó, aplaudí con sincero<br />

entusiasmo y también el Príncipe, que asentía muy satisfecho con la cabeza.<br />

Siguieron otras actuaciones de cada uno de ellos y después se hizo un alto y<br />

comenzaron a pasearse entre las mesas, saludando a la gente y departiendo<br />

amablemente con los clientes, la mayoría de los cuales se notaba que eran asiduos.<br />

Cuando Siempreviva se acercó a nosotros, el Príncipe se puso en pie y le comentó<br />

brevemente la recomendación de la Hermandad de la Buena Suerte que nos había<br />

traído hasta ella. Después la invitó a acompañarnos a la mesa, si le estaba permitido.<br />

-No quisiera privar al resto de los clientes del placer de su compañía...<br />

Pero el encanto de los ojos azules también funcionó en este caso.<br />

128

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!