30.04.2013 Views

新编世界语汉语词典》样本(A和Z)(王崇芳 - 世界语学习

新编世界语汉语词典》样本(A和Z)(王崇芳 - 世界语学习

新编世界语汉语词典》样本(A和Z)(王崇芳 - 世界语学习

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

证明书,凭据,证件: ~o pri lernado 学<br />

业证书 / ~o pri kapableco (业务)能力证<br />

明书 / vi eble posedas ~on de trapaso de iu<br />

el la altaj lernejoj 或许你拥有某一高校的<br />

毕业(通过考试的)证书 / naskiĝ~o 出生<br />

证明 / ricev~o 收据,收条 / san~o 健康<br />

状况证明书 / ~o de matureco 已达成人年<br />

龄证书;高中毕业证书 | ~aĵoj 【法】(证<br />

人的)全部证言[证词,陈述] ☞ indikaĵoj<br />

| ~anto 证人: ~anto por la plendito 被告<br />

的见证人 / vi estas ~antoj, ke mi aĉetis...<br />

你们可以作证:我买了„ / lia sanktoleito<br />

estas ~anto hodiaŭ, ke vi nenion trovis en<br />

mia mano 他的膏立者今天也作见证:你<br />

们在我手里没有找到什么(旧约) / li ne<br />

estu mortigita laŭ la akuzo de unu ~anto 不<br />

可凭一个见证人的口供将他治死(旧约)<br />

| ~igi 叫(某人)作证,请(某人)作证:<br />

mi ~igas al vi hodiaŭ la ĉielon kaj la teron,<br />

ke... 我今天呼唤天地向你们来作见证„<br />

(旧约) | ~ilo = ~o ③<br />

| depon~o 寄存单,<br />

存折 | kulp~o 有罪证明;罪证 | pag~o<br />

(= kvitanco)(收款后开给付款人的)收<br />

据;清账单 | ŝarĝ~o (= konosamento)<br />

【海】货运提单,提货单,提单 | ŝuld~o 借<br />

据,欠据<br />

atik|o ①【建】屋顶室,顶楼 ②【解】(耳<br />

的)鼓室上隐窝,耳隐窝 ◆ ~ito 【医】<br />

鼓室上隐窝炎,耳隐窝炎<br />

Atik|o ①【史】阿提卡(古希腊中东部一<br />

地区;古希腊雅典城邦) ②【地】阿提<br />

卡(希腊东南部一地区) ◆ ~a 古希腊<br />

雅典城邦阿提卡的;雅典的,雅典人的:<br />

la ~a dialekto 阿提卡方言(古希腊四大方<br />

言之一,即古雅典人使用的希腊语) / la<br />

~a salo 雅谑,优雅的俏皮话 | ~eco, ~ismo<br />

阿提卡[雅典]风格,简练典雅的语言风<br />

格<br />

Atil|o 【史】阿提拉(著名匈奴国王,被欧<br />

洲人称为“上帝之鞭”,约 395-453)<br />

* ating|i (tr)①到达,达到;打中,击中:<br />

~i iun lokon 到达某地 / ili iris dum tuta<br />

tago, antaŭ ol ili ~is la monton 他们走了一<br />

整天才走到山脚下 / pli malproksime, ol<br />

105<br />

oni povas ~i per la rigardo 在目力达不到<br />

的[看不到的]远处 / per unu pafo li ~is la<br />

celpunkton 一枪就打中瞄准点 / la kuglo<br />

~is lin ĝuste en la koro 子弹正中了他的心<br />

脏 / ne ~os krio ĝis la trono de Dio 〈谚〉<br />

(人间的)呼声不会传到上帝宝座前(意<br />

为:只向上帝诉苦求助无济于事) ②伸<br />

展到,扩及: la akvo ekstere ~is ĝis la<br />

fenestro 外面的水已经到了窗口 / la in-<br />

undo ~is vastan areon 洪水淹没了广大的<br />

地区 / la stango ne estis sufiĉe longa por ~i<br />

la fundon 竿子不够长,达不到底 / ~i<br />

profundan aĝon 达到高龄 / ~i la vesperon<br />

de sia vivo 到了晚年 / oni ne povas kredi,<br />

ĝis kia grado ~as la facileco de tiu lingvo<br />

人们不可能相信这种语言会容易到什么<br />

程度 / ilia nombro ~os astronomiajn cife-<br />

rojn 它们的数目将达到天文数字 ③(用<br />

于抽象事物)取得,获得,得到,得出:<br />

~i rezulton 得出结果 / ~i sukceson 取得<br />

成功 / ~i rekompencon 获得报酬 / ~i<br />

efektiviĝon 得以实现 / ~i perfektecon 达<br />

到完美程度,臻于完善 / ~i ies konsenton<br />

得到某人同意 / ~i la celon 达到目的 /<br />

afabla vorto pli ~as ol forto 〈谚〉力量再<br />

大,也不如一句好话;好言好语事事通 ☞<br />

akiri ④成功地使某事发生,做到,达成:<br />

fine mi ~is, ke li prenis la kvitancon 我终<br />

于成功地使他拿到了收据 / mi penos ~i,<br />

ke la esperantistoj akceptu miajn naŭ plibo-<br />

nigojn 我努力说服世界语者接受我的九<br />

项改进建议 ⑤(= aliri ② )【计】访问,存<br />

取,读取: ~instrukcio 存取指令 /<br />

~otempo 存取时间,访问时间 ◆ ~o ①<br />

达到,到达: la ~o de mia brako ne estis<br />

sufiĉa, por kapti la libron el la breto 我的<br />

手臂不够长,拿不到书架上的书 ②成果,<br />

成就: mireginda ~o 了不起的成就 / ~oj<br />

sur la kampo de scienca esploro 科研成果<br />

/ liaj ~oj sur tiu kampo estis aparte brilaj 他<br />

在那个领域的成就特别辉煌 | ~ebla 可达<br />

到的;可获得的: facile ~ebla feliĉo 容易<br />

得到的幸福 / ĉiuj oficoj estas ~eblaj por<br />

virinoj same kiel por viroj 女人和男人一

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!