Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(铜、镍、锌合金),锌白铜<br />
Argentin|o 【地】阿根廷(南美洲国家,首<br />
都布宜诺斯艾利斯) ◆ ~ano 阿根廷人<br />
* argil|o ①【矿】黏土: brikoj el kruda [bakita]<br />
~o 未经烧制的[经过烧制的]黏土砖 /<br />
potista ~o 陶土 / refraktara ~o 耐火砖用<br />
黏土 ②(= ~a sedimento)黏土沉积(层)<br />
☞ koto, silto, tero ◆ ~a 黏土制成的,黏<br />
土质的: ~a poto 陶罐,砂锅 / ~aj tegoloj<br />
黏土瓦 / ~a grundo 黏土 / ~a sedimento<br />
(= ~o ② )黏土沉积(层) | ~aj mineraloj 黏<br />
土矿物 ☞ kaolino | ~aĵo 黏土制成物,陶<br />
器 ☞ fajenco, majoliko | ~petro, ~ŝtono<br />
黏土岩,泥质岩 | bak~o (= terakota ~o)<br />
焙烧黏土 | fajr~o (= ŝamoto)熟耐火黏<br />
土 | ful~o 制 毡 用 黏 土 | kalk~o ( =<br />
marno)泥灰岩,泥灰 | pot~o 陶土<br />
arginin|o 【生化】精氨酸<br />
argiop|o 【动】黄金蛛属动物;黄金蜘蛛<br />
argironet|o (= akvoaraneo)【动】水蜘蛛属<br />
蛛形动物,水蜘蛛<br />
argon|o 【化】氩(第 18 号元素,符号 Ar,<br />
无色无臭无味的气体,是大气中含量最多<br />
的稀有气体,化学性质很不活泼)<br />
argonaŭt|o 【动】船蛸属软体动物;船蛸 ☞<br />
naŭtilo, polpo, sepio<br />
Argonaŭt|oj 【神】阿耳戈英雄(希腊神话<br />
中乘阿耳戈船寻找金羊毛的英雄)<br />
* argument|i ①(ntr)提出论据,辩论: ili<br />
senfine ~as, kaj neniu konvinkas alian 他们<br />
无休止地辩论,但谁也说服不了谁 / ba-<br />
tanto povas ~i, batato devas silenti 〈谚〉<br />
打人者可以陈述理由,被打者只好默不作<br />
声 ☞ diskuti, rezoni → kontesti ②(tr)<br />
提出论据[理由]证明,论证: ili ~as lian<br />
nescion pri la faktoj 他们提出理由证明他<br />
对那些事实毫不知情 / oni ~as, ke ekzis-<br />
tas lingvoj, kiuj vivas tre bone sen ili 有人<br />
提出理由证明没有它们(指冠词和宾格)<br />
的语言也很有表现力 ☞ pruvi, preteksti<br />
◆ ~o ①论据,理由;论证: refuti ~on 驳<br />
斥一个论据[理由] / ~o “ad hominem”<br />
(拉丁语)不是针对事而是针对人的论<br />
证,不是说理而是针对人身的议论 ②<br />
86<br />
【数】自变数,自变量,变元 ③【数】<br />
辐角,辐度 | ~ado 辩论,论证: ~ado pri<br />
io 关于某事物的辩论[论证] | ~aro 【数】<br />
变元结合 | inter~(ad)o 争论,论战,辩<br />
论 ☞ kontestado | kontraŭ~o 异议,反对<br />
意见;反证,反驳 ☞ kontestado<br />
Argus|o 【神】阿耳戈斯(希腊神话中的百<br />
眼巨人): li, kiu havas la cent okulojn de<br />
Arguso, por elserĉi makulojn sur sia frato!<br />
他有阿耳戈斯的一百只眼睛,能够找出他<br />
兄弟身上的污点!<br />
* arĝent|o ①【化】银(第 47 号元素,符号<br />
Ag) ②(金属)银,白银: brakringo el<br />
~o 银手镯 / li estas kompetenta, kiel besto<br />
pri ~o 〈谚〉他(对事物)毫无识别能力;<br />
他一窍不通(牲畜是不能识别金银的。此<br />
谚语常用来讥讽一个人对事物的识别能<br />
力的低下) / la paroloj de la Eternulo estas<br />
paroloj puraj, ~o, purigita en tera fandujo<br />
kaj sepfoje refandita 耶和华的言语,是纯<br />
净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次<br />
(旧约) / parolo estas ~o, oron similas<br />
silento 〈谚〉言语为银,沉默似金;善言<br />
固好,缄默更佳 / vort’ en ĝusta momento<br />
faras pli ol ~o 〈谚〉话语适时,赛过银子<br />
→ arĝentano ③(= blanko)【纹】白色 ◆<br />
~a ①银的,银质的,含银的: ~a kulero<br />
银质的汤匙 / ~aj moneroj 银币 / ~a klo-<br />
rido 【化】氯化银 / ~a nitrato 【化】硝<br />
酸银 / ~a bromido 【化】溴化银 ②似银<br />
的;银白色的,银光闪闪的;银铃般的,<br />
清亮的(指声音): ~a lunlumo 银白色的<br />
月光 / ~a knabina rido 女孩子银铃般的<br />
笑声 ③第二等的,次等的(和金对比来<br />
说): la ~a tempaĝo 白银时代(神话传说<br />
中最幸福的黄金时代后情况稍差的时代)<br />
/ la ~a periodo de la latina literaturo 拉丁<br />
文学的白银时代(指从罗马帝国第一代皇<br />
帝 Aŭgusto 到 Hadriano 皇帝在位时即公元<br />
14-138 年的拉丁文学隆盛时期) / parolo<br />
estas ~a, sed ora la silento 〈谚〉言语为银,<br />
沉默似金;善言固好,缄默更佳 | ~i (tr)<br />
①包银,镶银,镀银: ~ita vazo 镀银器<br />
皿 ②〈转〉使像银一样的,使成银白色,