30.04.2013 Views

新编世界语汉语词典》样本(A和Z)(王崇芳 - 世界语学习

新编世界语汉语词典》样本(A和Z)(王崇芳 - 世界语学习

新编世界语汉语词典》样本(A和Z)(王崇芳 - 世界语学习

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

varma [milda] ~o 温带 / glacia [malvarma]<br />

~o 寒带 / varme [malvarme] milda ~o 暖<br />

[寒]温带 ⑤地区,区;地带;范围: la<br />

blua ~o 蓝色地带(法国城市里限制时间<br />

的停车区,停车不得超过一小时) / eŭra<br />

~o 欧元区 / kalma ~o 【海】无风区 / lima<br />

~o 边境地区,边区 / okupacia ~o 【军】<br />

占领区 / milita ~o 军事区 / ~o de opera-<br />

coj 作战区,作战地带 / la ~o de la<br />

daŭrafoliaj arboj [de la arbustoj] (高山随<br />

不同高度而分的)常绿乔木[亚灌木]带<br />

/ muta ~o 【电】静区(收听不到广播的<br />

地方) ⑥【解】带型骨骼 ⑦(= zostero<br />

② )【医】带状疱疹 ⑧【讯】频带,频段:<br />

~o de portondo 载波频段 ☞ bendo ④<br />

, ka-<br />

nalo ⑥<br />

◆ pelva ~o 【解】骨盆带,下肢带<br />

☞ pelvo ② | piedira ~o 【交】(城市的)<br />

步行区 | skapola ~o 【解】肩胛带,上肢<br />

带 | ~a ① 地区的,地带的: la ~a<br />

vegetaĵaro 地区的[气候带的]植被 ②有<br />

腰带的: ~a pluvmantelo 有腰带的雨衣 |<br />

~i (tr)①用腰带束: ~i siajn lumbojn 用<br />

腰带束腰,系裤腰带 / ~i sin per sakaĵo 用<br />

粗麻布束腰(表示悲悼或忏悔) / ~ita per<br />

bataliloj 全副武装;披挂整齐 / la knabo<br />

estis ~ita per lina efodo 那孩子穿着细麻<br />

布的祭司法衣(旧约) ②(腰带般)环<br />

绕,围绕: neĝaj suproj ~antaj la horizonton<br />

环抱地平线的山顶积雪 ③系于腰际,佩<br />

带: ~i glavon 把剑系于腰部;佩带着一<br />

把剑 / ~i la sabron al sia flanko 身体一侧<br />

佩带一把将军刀 | ~eto 【解】小带: ciliara<br />

~eto (眼的)睫状小带,晶状体悬器 | ~ego<br />

(马等的)肚带 | flank~o 【讯】侧频带,<br />

侧频段: unuflank~o 单侧频段 / duf-<br />

lank~o 双侧频段 | hor~o (= daŭbo ③<br />

)<br />

【地】时区(地球按经线被分为 24 个时<br />

区,每个时区一律使用该区标准时),标<br />

准时区 | ĵartel~o (女用)吊袜腰带 |<br />

kartoĉ~o 【军】子弹带 ☞ kartoĉbalteo |<br />

krur~o (= ŝtrumpoligilo, ĝartero)松紧袜<br />

带,袜带: ordeno de la Krur~o (= la<br />

ordeno de la Ĝartero) 嘉德勋章(英国最<br />

高勋位) | led~o 皮带 | mam~o 乳罩,胸<br />

123<br />

罩 | sav~o 【海】救生圈 | sekur~o 安全<br />

带,保险带 | sel~o (马等的)系鞍肚带 |<br />

ter~o (地球按纬度划分的不同气候的)<br />

地带<br />

zonul|o = zoneto<br />

* zoolog|o 见 1 zo|o<br />

zoomorf|a = zooforma<br />

* zorg|i ①(ntr aŭ tr)(对某人)关心,照料,<br />

照顾,照管,关照: a)~i pri iu 关心某<br />

人 / pli ~as unu patrino pri dek infanoj, ol<br />

dek infanoj pri unu patrino 〈谚〉一个母亲<br />

照顾十个子女,比十个子女照顾一个母亲<br />

更周到 / ~u pri vi kaj nenion pli 〈谚〉把<br />

你自己的事管好,别的什么也别去管 / ~u<br />

pri viaj propraj aferoj 干你自己的事吧! /<br />

~i pri sia sano 注意健康;保重身体 b)ili<br />

estas bone ~ataj 他们得到了良好的照顾 /<br />

se nur pri ili estas ~ite, ĉion ceteran oni ne<br />

bezonas timi 只要他们受到了照料,其他<br />

一切都不必担心 / pri ni estas kompre-<br />

neble pli bone ~ite, ol pri ceteraj kreitaĵoj<br />

我们理所当然地受到比其他生灵更好的<br />

眷顾 ☞ flegi, prigardi, varti ②(ntr)(对<br />

事物)关心,操心,照料,关照,用心筹<br />

划: ~i pri la vastigado de Esperanto 关心<br />

世界语的推行 / pri bona digesto ĉiuj vi-<br />

deble tre ~is 显而易见,所有人都非常关<br />

心良好的消化能力 / por sia vivteno li po-<br />

vas jam mem ~i 他已经能够维持自己的<br />

生计 / mi ~is pri tio, ke la neĝo ilin kovru<br />

我采取措施让雪把它们覆盖住 / li ~as pri<br />

ĝi kiel pri neĝo pasintjara 〈谚〉他对它就<br />

像对隔年的积雪一样丝毫不感兴趣 / ne<br />

~u pri tio, kio estas ekster via scio 你不懂<br />

的事,不要去管;外行人不要管内行人的<br />

事 / ~u, ke li ricevu la leteron 烦请将这封<br />

信交给他 / ~i, ke la elektitoj estu homoj<br />

prudentaj 要做到让精明人当选 ☞<br />

okupiĝi ③(ntr)为„事忧虑,挂虑,担<br />

心: havu la bonecon ne ~i, li atendos! 请<br />

不要忧虑,他会等待的! / riĉa ~as pri<br />

ĉampano, malriĉa pri pano 〈谚〉富人挂虑<br />

香槟酒,穷人只为面包愁 / ne ~u pri la<br />

morgaŭa tago 不要为明天忧虑 ④(tr)努

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!