Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
平价<br />
alpini|o 【植】良姜属植物 ◆ oficina ~o 良<br />
姜<br />
* alt|a ①高的: ~a monto 高山 / ~a turo 高<br />
塔 / ~an arbon batas la fulmo 〈谚〉树高<br />
遭雷劈 ②有一定高度的,高达„的,高<br />
度为„的: muro duonmetron ~a 半米高<br />
的矮墙 / infano ~a je malpli ol unu metro<br />
不足一米高的小孩子 ③高空的: ~aj<br />
nuboj 高空的云 / ~a ĉielo 高高的天空<br />
④超过一般水平的;强烈的;高度的,极<br />
大的: ~a premo 高压 / ~a temperaturo<br />
高温 / ~a prezo 高价 / ~a estimo por iu<br />
对某人极大的尊重 / en plej ~a mizero 在<br />
极度贫困中,在大苦大难中 / tro ~a<br />
postulo 过高的要求 / ~a saĝo 高超的智<br />
慧 ⑤高于其他同类事物的;高等的,高<br />
级的: ~a ofico 高级职务 / ~a rango 高<br />
级别 / ~a deveno 上等社会出身 / ~a ler-<br />
nejo 高等学校 / A~a Ĉambro (议会的)<br />
上院 / la ~a matematiko 高等数学 / la ~aj<br />
latitudoj 高纬度(地区) / la peco ne plaĉis<br />
al la amaso, ĝi estis tro ~a por la popolo 那<br />
篇文章太高深了,普通民众不喜欢 ⑥高<br />
贵的,高尚的,崇高的: ~aj pensoj 高尚<br />
的思想 / ~aj sentoj 高尚的情操 / ~a celo<br />
崇高目标 / la ~aj faroj 丰功伟绩 / la<br />
A~aj Kantoj (《圣经》中的)《雅歌》 ☞<br />
majesta, sublima ⑦高傲的,傲慢的: de<br />
rigardo tro ~a malsaniĝas okulo 〈谚〉看得<br />
过高,会累坏眼睛(意为:不可自视过高)<br />
☞ fiera, orgojla ⑧【乐】(声音)高频率<br />
的,音调高的,高音的: ~aj tonoj 高音<br />
调 / la tono estas tro ~a por mia voĉo 音调<br />
定得太高,我唱不上去 ☞ akuta ③<br />
◆ ~<br />
【数】: oni elparolu la esprimon 2 5 kiel<br />
“du alt kvin” “2 5 ”这一表达式读作 2 的 5<br />
次方(见 eksponento ①<br />
) | ~e ①在高处;<br />
高;高高地: stari ~e 站在高处,站得高<br />
高地 / la neĝo kuŝis ~e ekstere 外面积雪<br />
很厚 / sabla monteto estis amasiĝinta ĝis<br />
~e super la pordo de la preĝejo 沙丘已聚<br />
得高过教堂的门 / spiko malplena plej ~e<br />
sin tenas 〈谚〉空穗头抬得高 ②在高空:<br />
45<br />
la luno estas ~e supre 明月高悬 / ĵeti ion<br />
~en en la aeron 把某物抛向高空 / allogis<br />
la vinbero, sed estis tro ~e 葡萄诱人,可就<br />
是太高 / Vi supreniris ~en 你已经升上高<br />
天(旧约) ③高度地,极大地: ~e ŝati 高<br />
度珍视 / ~e taksi 高度地评价 ④高傲地:<br />
teni sin ~e 持高傲的态度,态度傲慢 /<br />
rigardi iun de ~e 傲视某人,蔑视某人 / ne<br />
tenu vin ~e, sed timu 你不可自高,反要惧<br />
怕(新约) | ~o ①高,高度: havi la ~on<br />
de 100 metroj 有 100 米的高度,高度为<br />
100 米 / kvarangula estu la altaro, kaj ĝia<br />
~o estu tri ulnoj 这坛要四方的,高三肘<br />
(旧约) / ĝi havis la ~on de 90 metroj 它<br />
有 90 米高 / ĝia ~o atingas la ĉielon 它高<br />
得顶天(旧约) ②【数】高(指三角形<br />
等从底部到顶部的垂直距离) ③(= al-<br />
titudo)拔海高度,海拔 ④(= ~aĵo)高<br />
处,高地: Dio en la ~o! 至高的神!(旧<br />
约) | ~aĵo ①高处,高地: ĉe la bazo de<br />
la ~aĵo 在高地之麓[基部] / anonci sur la<br />
pintoj de la ~aĵoj de la urbo 在城中至高处<br />
宣告(旧约) / mi supreniros sur la ~aĵon de<br />
la nuboj 我要升到高云之上(旧约) ②<br />
【圣】(异教徒的)高山祀神处: li forigis<br />
la altarojn de fremdaj dioj kaj la ~aĵojn 他<br />
除掉外邦神的祭坛和丘坛(旧约) | ~eco<br />
①高低的程度,高度: la ~eco de monto<br />
山的高度 / fluga ~eco 飞行高度 / ~eco<br />
de prezo 价格的高低(程度);物价昂贵<br />
的程度 / Via Reĝa A~eco 国王陛下 / Se-<br />
renega A~eco 尊贵的殿下(用以间接称呼<br />
摩纳哥公国国王摩纳哥亲王殿下) ②(=<br />
~o)高;(= altitudo)海拔: sur la ~eco de<br />
1400 metroj super la nivelo de la maro 在<br />
海平面以上 1400 米的高度上 | absoluta<br />
~eco 绝对高度;海拔 | ~ejo 高处,高地 |<br />
~igi 提高,使升高,抬高;举起: ~igi la<br />
manon sur iu 把手举高在某人头顶上 /<br />
~igi la tonon 提高音调 / ~igi la prezon 抬<br />
高价格 / ~igi la valoron 提高价值,使价<br />
值升高 / kio estas ~igita inter homoj, tio<br />
estas abomenaĵo antaŭ Dio 人所尊贵的,神<br />
却看作是可憎恶的(新约) ☞ levi | ~igilo