30.04.2013 Views

新编世界语汉语词典》样本(A和Z)(王崇芳 - 世界语学习

新编世界语汉语词典》样本(A和Z)(王崇芳 - 世界语学习

新编世界语汉语词典》样本(A和Z)(王崇芳 - 世界语学习

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

angigi la ekonomikon ~ la politiko 将经济<br />

置于政治之上 / via sano venas ~ la ceteraj<br />

taskoj 您的健康重于所有其他任务 【注<br />

2 】为了避免混淆“antaŭ”的时间义和地<br />

点义,可使用更确切的表达形式: 如前<br />

者可用“iam antaŭ”或“pli frue ol”,后<br />

者可用“ie antaŭ”;前者还可使用“antaŭ<br />

ol”并省略其后的动词: vi cedos ~ ol mi<br />

(你要在我让步之前退让;你先让步,我<br />

后退让)。此外,“antaŭ”用在带有动向宾<br />

格词尾的名词或代词前只能有地点义 Ⅱ.<br />

(构成复合从属连词的一个部分) ~ ol<br />

在„之前: ~ ol ĝi tion konsciis, ĝi troviĝis<br />

en granda ĝardeno 它不知不觉地来到了<br />

大花园中 / mi rapidas respondi la deman-<br />

don, ~ ol mi alpaŝas al la publikigado 在我<br />

着手公布之前我赶紧先答复这个问题 / li<br />

disbatos vin, ~ ol vi havos la tempon petegi<br />

lin pri indulgo 你还来不及求饶,他就会把<br />

你打得稀巴烂 / ne vidigu vin al la viro, ~<br />

ol li finos manĝi kaj trinki 在那个男人吃<br />

喝完毕之前(还没有吃喝完毕),别到他<br />

那里去(旧约) 【注 3 】从最后一个例句<br />

中可以看出,柴门霍夫用“-os”形式表达<br />

将来完成体(estos -inta)。应注意在这样<br />

的场合不要用“-is”形式 【注 4 】如果主<br />

句和从句的主语相同,“antaŭ ol”后的动<br />

词可以用不定式形式: li salutis ~ ol foriri<br />

他打了招呼才走 / vi devas zorge esplori la<br />

aferon, ~ ol suspekti iun 在你怀疑某人之<br />

前应该先把事情调查清楚 Ⅲ.(作独立词<br />

素): ◆ * ~a ①前面的: la ~a parto de<br />

domo 屋子的前面部分 / la ~aj kruroj de<br />

ĉevalo 马的前腿 / la ~aj radoj de aŭto 汽<br />

车的前轮 ②先前的,以前的: la ~a<br />

semajno 上周 ③【语】舌面前部的(指<br />

元音),舌前的: “e”, “i” estas ~aj vokaloj<br />

“e”、“i”是前元音 | * ~e ①(表地点)<br />

在前面: la unua maato ekvidis benkon da<br />

balenoj ~e 大副发现前方有鲸鱼群 / iri<br />

~e de la ceteraj 走在其他人前面 / silabadi<br />

de ~e kaj de poste 从前往后再从后往前按<br />

音节拼读 / danĝera estas bovo ~e, ĉevalo<br />

mal~e, kaj malsaĝulo de ĉiuj flankoj 〈谚〉<br />

69<br />

危险的是牛在前,马在后,十足的傻瓜赶<br />

车走 ☞ fronte ②(表时间)先,以前:<br />

~e intencu kaj poste komencu! 〈谚〉先盘<br />

算,然后干! / ~e kion vi devas, poste kion<br />

vi volas 〈谚〉先做你应做的事,后做你<br />

愿做的事 / unu tagon ~e 一天前 / ne li-<br />

gante sin ~e per ia promeso 不要先用诺言<br />

把自己拴住 / Faraono redonos al vi vian<br />

oficon, kaj vi donos la pokalon en lian ma-<br />

non laŭ la maniero de ~e 法老必叫你官复<br />

原职,你仍要递杯在法老的手中,和先前<br />

(作他的酒政)一样(旧约) / leĝo valoras<br />

por poste, sed ne por ~e 〈谚〉法律在它施<br />

行后有效,对既往无效 ☞ ~tempe, an-<br />

ticipe | ~en 向前,往前: paŝi ~en 向前走<br />

/ ~en! 前进! / ~en sen halto kaj timo! 勇<br />

往直前! / ĵeti la brakon ~en 手臂猛然伸<br />

向前方 / ĉu la hormontra ombro iru ~en je<br />

dek gradoj, aŭ ĉu ĝi iru returne je dek gra-<br />

doj? 你要日影向前进十度呢,还是要往后<br />

退十度?(旧约) | ~i (ntr)在前,先<br />

于: portiko ~as al la palaco 宫殿的前面<br />

有柱廊 / via poŝhorloĝo ~as 你的怀表快<br />

了 ☞ ~iri | ~(aĵ)o ①(物的)前部,(离<br />

观察者)最近的部分: la ~o de ŝipo 船的<br />

前部 / la ~aĵo de aŭto 汽车的前部 ②前<br />

事,往事 ☞ antecedento, precedenco |<br />

~eco (位置或时间上的)前,先,领先,<br />

优先: la ~eco de la eltrovo 发现权(指公<br />

民对其首先发现前人未认识事物的成果<br />

所享有的权利) ☞ prioritato | ~enigi 使<br />

向前进,推进,促进: ~enigi ian aferon 推<br />

进[促进]某项事业 | ~iĝi 走到„前面,<br />

比„先到,抢先: ili rajdis pluen kaj ~iĝis<br />

al li je granda distanco 他们继续骑马前行<br />

把他落下一大段距离 / li ~iĝis tiun je tuta<br />

horo 他比那个人领先整整一小时 | ~ulo<br />

前人,先辈: profiti spertojn de ~uloj 得<br />

益 于 前 人 的 经 验 ☞ posteulo | mal~<br />

(prep.)在后边(只表示空间): mal~<br />

barilo kuraĝo estas facila 〈谚〉躲在篱笆<br />

后,容易逞英雄 / mal~ si li aŭdis krion 他<br />

听到身后的喊叫声 / la kato saltis el mal~<br />

la muro 猫从墙后跳出来 / li alvenis sen-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!