31.05.2013 Views

1100 kb - CartaigienicaWeb

1100 kb - CartaigienicaWeb

1100 kb - CartaigienicaWeb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Michael Tobias | 122<br />

"Cosa pensa che significasse?"<br />

"Non lo so."<br />

"Pensa che Joanne fosse implicata? E che lui facesse il doppio<br />

gioco?"<br />

"Implicata nei furti di uccelli? Penso sia possibile."<br />

"E poi?"<br />

"Poi hanno iniziato a bisbigliare. Non riuscivo a capire quel che dicevano."<br />

"Ne è sicura?"<br />

"Assolutamente."<br />

"Come se lei fosse veramente implicata?" Chiese Jerrasi.<br />

"Lei non ci crede davvero, no?" Chiese la bionda, accigliata e perplessa.<br />

"Questo è quel che stiamo cercando di scoprire, signora."<br />

Lei bevve un sorso di Pepsi.<br />

"E quindi?"<br />

"Poi gli uccelli si sono messi a gridare molto forte perché stavano<br />

trasportando - tutti e due, voglio dire - trasportando le gabbie nel<br />

camion. Ha suonato il telefono. Joanne ha detto che erano fuori a prendersi<br />

il caffè."<br />

"E' sicura che tutti e due trasportassero le gabbie?"<br />

"Oh sì."<br />

"Come fa a saperlo di per certo?"<br />

"Be', perché li ho sentiti. Cioè, più di una gabbia alla volta."<br />

"Non sono stato sulla scena del crimine, quindi non ho ancora visto<br />

i segni delle gabbie - la maggior parte non ci sono più, naturalmente;<br />

sono state tutte rubate - quindi non so quanto grandi fossero. Ma io presumo<br />

che lei lo sappia e di conseguenza sia convinta che un uomo grande<br />

e grosso, presumibilmente un nero, non avrebbe potuto portarne due<br />

alla volta, giusto?"<br />

"Sta parlando troppo in fretta."<br />

"Le gabbie erano grosse, mi sembra di capire; troppo grosse perché<br />

un uomo potesse trasportarne più di una alla volta?"<br />

"Erano grosse. Troppo grosse."<br />

"Così abbiamo di nuovo uno scenario in cui la sua amica Joanne<br />

potrebbe essere stata implicata fin dall'inizio?"<br />

"Suppongo di sì. Ma noi non eravamo veramente amiche. Voglio<br />

dire, la conoscevo appena."<br />

"Cosa sapeva di lei? Mi dica. Poi torneremo alla telefonata."<br />

"Be'. Era giovane e carina, penso andasse a scuola part time."<br />

"Dove?"<br />

La Legge di Felham | 123<br />

"Non c'è tutto nel rapporto?"<br />

"No, non c'è. Non c'è niente riguardo alla scuola."<br />

"I suoi genitori lo sapranno, penso. Avete parlato con loro?"<br />

"Non ancora. Li ha mai incontrati?"<br />

"No. A essere sincera, non so neanche se i suoi genitori vivano in<br />

California, o se siano ancora vivi. Voglio dire, non avevamo mai parlato<br />

molto, o almeno non ancora."<br />

"In quale scuola pensa andasse?"<br />

"Potrebbe essere Loyola. È vicina."<br />

"Ma non le ha mai detto quale?"<br />

"No."<br />

"E cosa pensa che studiasse part time?"<br />

"Veterinaria."<br />

"Sì?"<br />

"Sicuramente. Sapeva quello che faceva. Quel tipo di cose - mediche,<br />

voglio dire - che non si imparano solo lavorando. O che io non imparerei."<br />

"Era molto vicina ai suoi datori di lavoro?"<br />

"Non saprei veramente dirlo."<br />

"E lei non è mai andata a casa sua o cose del genere? O sapeva se<br />

aveva un ragazzo? Che forse la chiamava durante l'orario di lavoro? O<br />

veniva a trovarla?"<br />

"No, niente del genere. E, come ho detto, avevo appena iniziato. Mi sta<br />

facendo le domande sbagliate."<br />

"Cerco solo di essere meticoloso. Sa come sono i poliziotti."<br />

"No. Come sono?" Si animò lei.<br />

"Sono sotto stress, e sottopagati." Jerrasi disse accennando un sorriso.<br />

"Come chiunque altro." Lo assecondò lei.<br />

"Così non ha mai risposto a una telefonata per lei che potesse essere<br />

personale?"<br />

"No."<br />

"Il telefono squillava. Prima ha riferito che Joanne disse che 'erano<br />

fuori a prendersi un caffè'. Si riferiva, immagino, alle due guardie?"<br />

"Penso di sì."<br />

"Strano. Perché pensa che abbia detto così se erano morti?"<br />

"Lui aveva una pistola, per l'amor di Dio."<br />

"Naturalmente. Adesso, si dice in questi appunti che il telefono squillò<br />

ancora, forse cinque minuti dopo. Ed è allora che lui le sparò. Ha sentito<br />

i colpi?"<br />

"Una pallottola. Ho sentito forte il rumore di uno sparo. E poi ho<br />

sentito il telefono cadere, e poi Joanne cadere."<br />

"Nessun'altra pallottola?"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!