02.07.2013 Views

tesi F. Marotta.pdf - EleA@UniSA

tesi F. Marotta.pdf - EleA@UniSA

tesi F. Marotta.pdf - EleA@UniSA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Il radicamento, nel caso dei due protagonisti di Sur ma mère, è un elemento primordiale,<br />

indissolubilmente legato all’identità magrebina. Bisogna tener conto che, in una società in cui<br />

l’erranza significa appartenza a delle categorie sociali definite e dove la popolazione si è<br />

confrontata con la colonizzazione e più tardi con l’emigrazione di massa, l’atto stesso di stare<br />

in un luogo, di avere delle radici, costituisce un elemento identitario essenziale. «<br />

L’attachement à la maison est fort. Il est le symbole d’un enracinement essentiel et<br />

indiscutable 255 ».<br />

Il radicamento è d’altronde ancora più « indiscutable » per Lalla Fatma, perché, come<br />

ogni giovane donna, era stata predestinata ad una casa, a un chez-soi, dove però le regole<br />

sociali non le avrebbero mai consentito alcun potere politico. La casa ha funzione di mito in<br />

Sur ma mère, diventa la casa sacra, rivestita di un potere spirituale che umanizza lo spazio.<br />

[...] la grotte peut s’appeler religion, éthique familiale, sensuelle, recours à l’antre avec tous les<br />

développements que cela suggère du point de vue psychanalytique et mythographique. 256<br />

Tahar e sua madre danno un’immagine terribile della casa attuale che sembra portare<br />

dentro di sé la morte. A causa del loro disordine, della loro sporcizia, della loro perdita di<br />

utilità e dell’abbandono in cui si trovano, gli oggetti che si accumulano nello spazio della casa<br />

suggeriscono loro stessi, simbolicamente, l’idea dell’arrivo della morte.<br />

Dans la cuisine, la vaisselle s’amoncelle à côté du linge à laver. Dans le salon, l’humidité ronge les<br />

matelas. La maladie et la mort, ce sont aussi ces petites choses de la vie, ces détails apparemment<br />

sans importance, [...] cette tristesse qui couvre les objets et les murs. 257<br />

Stesse immagini ricorrono in Jour de silence à Tanger e rivelano lo stretto legame tra<br />

memoria e spazio, la confusione delle due dimensioni all’interno dei ricordi :<br />

La mémoire — chose étrange ! — n’enregistre pas la durée concrète, la durée au sens bergsonien.<br />

On ne peut revivre les durées abolies. On ne peut que les penser, que les penser sur la ligne d’un<br />

temps abstrait privé de tout épaisseur. C’est par l’espace, c’est dans l’espace que nous trouvons les<br />

255 Tahar Ben Jelloun, Sur ma mère, cit., p. 67.<br />

256 Jacques Berque, La dépossession du monde, Paris, Seuil, 1964, p. 156.<br />

257 Tahar Ben Jelloun, Sur ma mère, cit., p. 244.<br />

| 141

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!