Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Il radicamento, nel caso dei due protagonisti di Sur ma mère, è un elemento primordiale,<br />
indissolubilmente legato all’identità magrebina. Bisogna tener conto che, in una società in cui<br />
l’erranza significa appartenza a delle categorie sociali definite e dove la popolazione si è<br />
confrontata con la colonizzazione e più tardi con l’emigrazione di massa, l’atto stesso di stare<br />
in un luogo, di avere delle radici, costituisce un elemento identitario essenziale. «<br />
L’attachement à la maison est fort. Il est le symbole d’un enracinement essentiel et<br />
indiscutable 255 ».<br />
Il radicamento è d’altronde ancora più « indiscutable » per Lalla Fatma, perché, come<br />
ogni giovane donna, era stata predestinata ad una casa, a un chez-soi, dove però le regole<br />
sociali non le avrebbero mai consentito alcun potere politico. La casa ha funzione di mito in<br />
Sur ma mère, diventa la casa sacra, rivestita di un potere spirituale che umanizza lo spazio.<br />
[...] la grotte peut s’appeler religion, éthique familiale, sensuelle, recours à l’antre avec tous les<br />
développements que cela suggère du point de vue psychanalytique et mythographique. 256<br />
Tahar e sua madre danno un’immagine terribile della casa attuale che sembra portare<br />
dentro di sé la morte. A causa del loro disordine, della loro sporcizia, della loro perdita di<br />
utilità e dell’abbandono in cui si trovano, gli oggetti che si accumulano nello spazio della casa<br />
suggeriscono loro stessi, simbolicamente, l’idea dell’arrivo della morte.<br />
Dans la cuisine, la vaisselle s’amoncelle à côté du linge à laver. Dans le salon, l’humidité ronge les<br />
matelas. La maladie et la mort, ce sont aussi ces petites choses de la vie, ces détails apparemment<br />
sans importance, [...] cette tristesse qui couvre les objets et les murs. 257<br />
Stesse immagini ricorrono in Jour de silence à Tanger e rivelano lo stretto legame tra<br />
memoria e spazio, la confusione delle due dimensioni all’interno dei ricordi :<br />
La mémoire — chose étrange ! — n’enregistre pas la durée concrète, la durée au sens bergsonien.<br />
On ne peut revivre les durées abolies. On ne peut que les penser, que les penser sur la ligne d’un<br />
temps abstrait privé de tout épaisseur. C’est par l’espace, c’est dans l’espace que nous trouvons les<br />
255 Tahar Ben Jelloun, Sur ma mère, cit., p. 67.<br />
256 Jacques Berque, La dépossession du monde, Paris, Seuil, 1964, p. 156.<br />
257 Tahar Ben Jelloun, Sur ma mère, cit., p. 244.<br />
| 141