3Eterov e)ce(te/rou sofo\v to/ te pa/lai to/ te nu=n. Ou ... - EleA@UniSA
3Eterov e)ce(te/rou sofo\v to/ te pa/lai to/ te nu=n. Ou ... - EleA@UniSA
3Eterov e)ce(te/rou sofo\v to/ te pa/lai to/ te nu=n. Ou ... - EleA@UniSA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4.3: Le osservazioni linguistiche: l’at<strong>te</strong>nzione per il lessico<br />
L’analisi fin qui condotta sembra at<strong>te</strong>stare la sicura presenza dell’indirizzo re<strong>to</strong>rico fra gli<br />
orientamenti del Commen<strong>to</strong> pseudo-Asconiano. Accan<strong>to</strong> a ques<strong>to</strong> campo di in<strong>te</strong>resse, gli<br />
studiosi hanno spesso sot<strong>to</strong>linea<strong>to</strong> la presenza di osservazioni linguistiche nella silloge.<br />
L’analisi delle citazioni, con<strong>te</strong>nu<strong>te</strong> negli scholia, suggeris<strong>ce</strong> la speciale importanza delle<br />
osservazioni, afferenti a problemi di ordine lessicale. Il ricorso agli auc<strong>to</strong>res è, infatti, di<br />
frequen<strong>te</strong> impiega<strong>to</strong> per dirimere questioni <strong>te</strong>rminologiche, più che a proposi<strong>to</strong> di fatti<br />
morfosintattici 232 .<br />
In apertura della prima orazione dell’actio secunda in Verrem, Ci<strong>ce</strong>rone afferma che, se anche<br />
l’imputa<strong>to</strong> comprasse l’assoluzione, il popolo romano sarà nondimeno convin<strong>to</strong> della sua<br />
colpevolezza. Particolare peso avrà la <strong>te</strong>stimonianza di un gruppo di cavalieri; cos<strong>to</strong>ro<br />
hanno <strong>ce</strong>rtifica<strong>to</strong> l’avvenuta crocifissione, da <strong>pa</strong>r<strong>te</strong> di Verre, di un cittadino romano 233 ,<br />
benché questi avesse forni<strong>to</strong> garanti sulla propria cittadinanza: Confringat is<strong>te</strong> sane vi sua<br />
consilia sena<strong>to</strong>ria, quaestiones omnium perrum<strong>pa</strong>t, evolet ex vestra severita<strong>te</strong>: mihi credi<strong>te</strong>, artioribus apud<br />
populum Romanum laqueis <strong>te</strong>nebitur. Credet his equitibus Romanis populus Romanus qui ad vos an<strong>te</strong><br />
producti <strong>te</strong>s<strong>te</strong>s ipsis inspectantibus ab is<strong>to</strong> civem Romanum, qui cogni<strong>to</strong>res homines hones<strong>to</strong>s daret,<br />
sublatum esse in cru<strong>ce</strong>m dixerunt (Cic., Verr. 1, 13).<br />
Lo pseudo-Asconio si sofferma, nella nota ad loc., sul sostantivo cogni<strong>to</strong>r, che qualifica una<br />
delle forme di difesa, previs<strong>te</strong> dal dirit<strong>to</strong>. I cogni<strong>to</strong>res sarebbero impiegati, soprattut<strong>to</strong>, per la<br />
232 Parimenti significativo degli in<strong>te</strong>ressi lessicali dello pseudo-Asconio, benché mai supporta<strong>to</strong> dal<br />
richiamo agli auc<strong>to</strong>res, il frequen<strong>te</strong> ricorso a glosse, redat<strong>te</strong> secondo il modulo tipico delle differentiae<br />
verborum. Ques<strong>to</strong> genere, dai presupposti tan<strong>to</strong> re<strong>to</strong>rici quan<strong>to</strong> grammaticali, conos<strong>ce</strong> speciale<br />
diffusione nel IV secolo d.C, ma è con ogni probabilità l’erede di più antiche riflessioni di ambi<strong>to</strong><br />
logico-filosofico: cfr. BRUGNOLI 1955; MORETTI 1984; CORDOÑER 1985. La redazione di<br />
organiche raccol<strong>te</strong> di differentiae verborum è, tuttavia, da datarsi non prima del Medioevo: BRUGNOLI<br />
1955, 19. La diffusa presenza delle differentiae nel Commen<strong>to</strong> alle Verrinae è uno degli elementi, da<br />
cui MADVIG 1828 dedu<strong>ce</strong> la datazione tarda degli scholia: cfr. cap. 1.2. Da sot<strong>to</strong>lineare, per contro,<br />
l’at<strong>te</strong>ggiamen<strong>to</strong> selettivo che carat<strong>te</strong>rizza l’approccio di Servio alle differentiae verborum: lo scoliasta,<br />
che pure ne fa largo impiego, <strong>te</strong>nde a utilizzarle solo quando esse presentino stretta connessione<br />
con l’esegesi virgiliana, e non esita, talora, a met<strong>te</strong>rle in discussione. Ques<strong>to</strong> trat<strong>to</strong>, evidenzia<strong>to</strong> da<br />
STOK 2008, contribuis<strong>ce</strong> a confutare la <strong>te</strong>oria, secondo cui il Commen<strong>to</strong> a Ci<strong>ce</strong>rone e quello al<br />
Man<strong>to</strong>vano non sarebbero opera dello s<strong>te</strong>sso au<strong>to</strong>re, o di due in<strong>te</strong>rpreti legati da un rappor<strong>to</strong> di<br />
dis<strong>ce</strong>pola<strong>to</strong> (cfr. cap. 1.2 e 3.2).<br />
233 Si tratta di Publio Gavio, la cui vi<strong>ce</strong>nda, più vol<strong>te</strong> ricordata da Ci<strong>ce</strong>rone, è narrata in maggiore<br />
dettaglio in Verr. 5, 158-162; cfr. HOLM 1965 III, 271; BELLARDI 1978, n. ad Verr. 1, 13;<br />
MARINONE-FIOCCHI 2004 6, nn. ad Verr. 1, 13 e ad Verr. 5, 158.<br />
200