02.06.2014 Views

Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP

Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP

Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I. SITUATIONSSKIZZE I. ANALISI DELLA SITUAZIONE<br />

109<br />

genmittel nicht aufbringen können.<br />

Die Versorgungsbetriebe umfassen das ENEL als<br />

gesamtstaatliche Körperschaft, kommunale Betriebe<br />

und Privatbetriebe. Die rechtliche Voraussetzung<br />

für eine Neuordnung der Stromverteilung in<br />

Südtirol wurde 1977 mit dem DPR 235 geschaffen.<br />

Die Kernaussage des Dekretes besteht darin, daß<br />

<strong>di</strong>e öffentlichen Körperschaften oder auch <strong>di</strong>e<br />

Provinz ENEL-Verteilanlagen und <strong>di</strong>e Verteilung<br />

übernehmen können.<br />

Die Erzeugung, Übertragung und Verteilung von<br />

Energie beeinflußt <strong>di</strong>e Umwelt. Wasserkraftwerke<br />

haben insbesondere durch <strong>di</strong>e Veränderung der<br />

Abflußmengen zu erheblichen Umweltbeeinträchtigungen<br />

geführt.<br />

Le aziende <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione comprendono l'ENEL -<br />

l'ente nazionale per l'energia elettrica -, aziende<br />

municipalizzate ed aziende private. Nel 1977 con<br />

l'emanazione del DPR n. 235 sono stati creati i<br />

presupposti legislativi per una nuova regolamentazione<br />

della <strong>di</strong>stribuzione dell'energia elettrica in<br />

Alto A<strong>di</strong>ge; il decreto stabilisce che gli enti pubblici<br />

o l'Amministrazione Provinciale possono rilevare<br />

gli impianti <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione dell'ENEL facendosi poi<br />

essi stessi carico della <strong>di</strong>stribuzione.<br />

La produzione, il trasporto e la <strong>di</strong>stribuzione dell'energia<br />

hanno anche ripercussioni sull'ambiente. Le<br />

centrali idroelettriche, in particolare, hanno avuto<br />

effetti negativi riducendo le acque <strong>di</strong> deflusso.<br />

11.2 Wasserversorgung 11.2. Approvigionamento idrico<br />

Die Größe bzw. Kapazität der öffentlichen Trinkwasserleitungen<br />

ist sehr unterschiedlich: 343 (=<br />

70 %) versorgen weniger als 500 Einwohner und<br />

nur 10 Anlagen versorgen mehr als 4.000 Einwohner.<br />

Der Zustand der Trinkwasserleitungen kann im<br />

allgemeinen als nicht zufriedenstellend bezeichnet<br />

werden. Es sind meistens Schutz- und Sanierungsarbeiten,<br />

sei es der Fassung als auch der Behälter<br />

und Verteilernetze erforderlich. Die Ausbildung<br />

sowie <strong>di</strong>e Zahl des mit der Wartung beauftragten<br />

Personals ist nicht ausreichend. Hinsichtlich der<br />

Wasserqualität sind noch zahlreiche bakteriologische<br />

Verunreinigungen festzustellen, auch wenn<br />

eine Besserung der Situation infolge gezielter Sanierungsmaßnahmen<br />

zu beobachten ist. 1990 war<br />

das Wasser von rd. 25 % der Trinkwasserleitungen<br />

bzw. 21 % der versorgten Einwohner mindestens<br />

einmal bakteriologisch verunreinigt. Insgesamt<br />

sind 57 Trinkwasserleitungen mit Desinfektionsanlagen<br />

ausgestattet.<br />

Die chemischen Eigenschaften des Trinkwassers<br />

sind im allgemeinen gut; 97,9 % der Bevölkerung<br />

wird mit Wasser versorgt, das weniger als 10 mg/l<br />

Nitrate aufweist (Grenzwert 50 mg/l). Nur für 5<br />

Wasserleitungen (1,3 % der versorgten Einwohner)<br />

sind Ausnahmegenehmigungen wegen Grenzwertüberschreitungen<br />

von nicht toxischen Stoffen<br />

(Eisen, Mangan, Sulfate, Nitrate) erteilt worden.<br />

Während <strong>di</strong>e Nitrate typische In<strong>di</strong>katoren für<br />

menschliche Aktivitäten sind, hängt <strong>di</strong>e Wasserhärte<br />

von der hydrogeologischen Situation im Einzugsgebiet<br />

ab. Das Wasser von 336 Trinkwasserleitungen<br />

(75 % der Ew) ist weich bis sehr<br />

weich (15° F), von 106 Trinkwasserleitungen (21,3<br />

% der Ew) mittelhart bis ziemlich hart (< 15-30° F),<br />

Le <strong>di</strong>mensioni ovvero la capacità delle reti pubbliche<br />

varia in modo considerevole: 343 (= 70%)<br />

riforniscono meno <strong>di</strong> 500 abitanti ciascuna e solo<br />

10 impianti hanno piú <strong>di</strong> 4.000 utenti.<br />

In genere lo stato delle condotte è da considerarsi<br />

non sod<strong>di</strong>sfacente. Sono inoltre necessari lavori <strong>di</strong><br />

protezione e <strong>di</strong> risanamento per le opere <strong>di</strong> presa,<br />

i serbatoi e le reti <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione. Anche la formazione<br />

professionale del personale e il numero degli<br />

addetti alla manutenzione risultano insufficienti.<br />

Per quanto concerne la qualità dell'acqua, numerosi<br />

sono ancora i casi <strong>di</strong> inquinamento batteriologico,<br />

anche se la situazione è migliorata grazie ad<br />

alcuni interventi <strong>di</strong> risanamento. Nel 1990 l'acqua<br />

potabile del 25% circa delle condotte, corrispondente<br />

al 21% circa della popolazione rifornita, è<br />

stata inquinata da batteri almeno una volta.<br />

Complessivamente 57 condotte <strong>di</strong> acqua potabile<br />

sono dotate <strong>di</strong> impianti <strong>di</strong> <strong>di</strong>sinfezione.<br />

Le qualità chimiche dell'acqua potabile sono generalmente<br />

buone: il 97,9% della popolazione ha a<br />

<strong>di</strong>sposizione acqua con un contenuto <strong>di</strong> nitrati<br />

inferiore ai 10 mg/l (valore limite 50 mg/l). Soltanto<br />

per 5 acquedotti (1,3% degli abitanti) sono state<br />

concesse autorizzazioni speciali per il superamento<br />

dei limiti previsti per sostanze non tossiche<br />

(ferro, solfati, nitrati e manganese). Va a tal proposito<br />

ricordato che, mentre i nitrati rappresentano<br />

degli in<strong>di</strong>catori tipici delle attività umane, la durezza<br />

dell'acqua <strong>di</strong>pende dalle con<strong>di</strong>zioni idrogeologiche<br />

del bacino imbrifero. In 336 acquedotti (75%<br />

degli abitanti) l'acqua è dolce o semidolce (15° F),<br />

in 106 condotte (21,3% degli abitanti) dura o semidura<br />

(< 15-30° F), mentre in solo 24 condotte<br />

Südtirol - Leitbild 2000 <strong>LEROP</strong> Alto A<strong>di</strong>ge - Obiettivo 2000<br />

Landesgesetz 18. Jänner 1995, Nr. 3 Legge Provinciale 18 gennaio 1995, n. 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!