Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP
Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP
Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
III. ZIELE UND MASSNAHMEN<br />
239<br />
III. OBIETTIVI E MISURE<br />
Normierung ist in 3 Jahren abzuschließen.<br />
finiti entro 3 anni.<br />
2. Aufgaben der Landeszivilschutzbehörde: 2. Funzioni dell'organo <strong>provinciale</strong> <strong>di</strong> protezione<br />
civile:<br />
- Erforschung der Gefahren und deren Ursachen;<br />
- Erarbeitung von Vorschlägen zur Verhinderung<br />
oder Minimierung erkannter Gefahren;<br />
- Erstellung des Landeskatastrophenschutzplanes:<br />
- Erstellung bzw. Mithilfe bei Erstellung der Katastrophenschutzpläne<br />
auf Gemeinde- und<br />
Bezirksebene;<br />
- Einleitung und Durchführung einer Sicherheitserziehung;<br />
- Förderung des Selbstschutzes der Bevölkerung;<br />
- Aufbau und Betrieb eines Notruf-, Informations-,<br />
Warn- und Alarmsystems;<br />
- Aufbau und Führung von Einsatzleitstellen und<br />
-systemen;<br />
- in<strong>di</strong>viduazione dei pericoli e delle loro cause;<br />
- elaborazione <strong>di</strong> proposte atte a scongiurare o<br />
contenere i pericoli in<strong>di</strong>viduati;<br />
- elaborazione del <strong>Piano</strong> <strong>provinciale</strong> <strong>di</strong> protezione<br />
civile;<br />
- elaborazione ossia collaborazione per l'elaborazione<br />
dei Piani d'intervento a livello comunale<br />
e circoscrizionale;<br />
- introduzione e realizzazione <strong>di</strong> un'educazione<br />
alla sicurezza;<br />
- promozione dell'autoprotezione della popolazione;<br />
- realizzazione e gestione <strong>di</strong> un sistema d'emergenza,<br />
informazione, allertamento e allarme;<br />
- realizzazione e gestione <strong>di</strong> centrali e sistemi <strong>di</strong><br />
coor<strong>di</strong>namento dell'intervento;<br />
- Beratung anderer Behörden und Dienste; - consulenza ad altre organizzazioni e servizi;<br />
- Anschaffung und Bevorratung von Zivilschutzmaterial,<br />
auch mittels zur Verfügungstellung<br />
an Zivilschutzorganisationen<br />
aufgrund entsprechender Konventionen;<br />
- Förderung und gegebenenfalls Durchführung<br />
der Ausbildung im Zivilschutzbereich;<br />
- acquisto e stoccaggio <strong>di</strong> materiale per la protezione<br />
civile, con la possibilità <strong>di</strong> metterlo a<br />
<strong>di</strong>sposizione <strong>di</strong> organizzazioni <strong>di</strong> protezione<br />
civile sulla base <strong>di</strong> opportune convenzioni;<br />
- promozione ed eventuale gestione dell'istruzione<br />
nel campo della protezione civile;<br />
- Koor<strong>di</strong>nierung des Katastropheneinsatzes; - coor<strong>di</strong>namento degli interventi in caso <strong>di</strong> calamità;<br />
- Leitung der Landeseinsatzleitstelle; - <strong>di</strong>rezione della centrale <strong>provinciale</strong> <strong>di</strong> coor<strong>di</strong>namento<br />
dell'intervento;<br />
- Förderung und gegebenenfalls Durchführung<br />
der Wiederinstandsetzung und des Wiederaufbaues;<br />
- Erfassung und Förderung der im Zivilschutz<br />
tätigen Organisationen;<br />
- promozione ed eventuale gestione del ripristino<br />
e della ricostruzione;<br />
- rilevamento e promozione delle organizzazioni<br />
operanti nel settore della protezione civile;<br />
- Erlassen der nötigen Verordnungen. - emanazione del necessario regolamento.<br />
3. Den Zielsetzungen wird in Bozen <strong>di</strong>e Landesnotrufzentrale<br />
errichtet. Sie ist aus organisatorischen<br />
Gründen am selben Ort untergebracht<br />
wie <strong>di</strong>e Landeswarnzentrale, <strong>di</strong>e Verkehrsmeldezentrale<br />
und <strong>di</strong>e Landeszivilschutzzentrale.<br />
Diese Kommunikationsköpfe müssen mit den<br />
sicherheitstechnischen Diensten des Landes<br />
eine Einheit bilden. Diese Einrichtungen werden<br />
am Sitz der Berufsfeuerwehr Bozen errichtet.<br />
3. In conformità con gli obiettivi definiti a Bolzano<br />
verrà realizzata la Centrale <strong>provinciale</strong> d'emergenza,<br />
che per ragioni organizzative avrà la<br />
propria sede presso quella della Centrale <strong>provinciale</strong><br />
d'allertamento, della Centrale informazione<br />
<strong>di</strong> viabilità, e del Centro operativo <strong>provinciale</strong>.<br />
Tutti questi punti <strong>di</strong> comunicazione dovranno<br />
costituire un corpo unico con i servizi<br />
provinciali <strong>di</strong> sicurezza. Queste strutture verranno<br />
allestite presso la sede dei Vigili del fuo-<br />
Südtirol - Leitbild 2000 <strong>LEROP</strong> Alto A<strong>di</strong>ge - Obiettivo 2000<br />
Landesgesetz 18. Jänner 1995, Nr. 3 Legge Provinciale 18 gennaio 1995, n. 3