02.06.2014 Views

Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP

Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP

Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

V. PROJEKTENKATALOG V. ELENCO DEI PROGETTI<br />

249<br />

von zugewiesenen Gewerbegründen ist daher<br />

<strong>di</strong>e Bezahlung der Differenz zwischen dem<br />

Marktwert des erschlossenen Gewerbebaulandes<br />

und dem ursprünglichen Abtretungspreis,<br />

der gemäß Inflation aufzuwerten ist, vorzusehen.<br />

Damit wird der Spekulation mit Gewerbebauland<br />

vorgebeugt. Die Veräußerung von Gewerbebauland,<br />

das von den Gemeinden oder<br />

vom Land zugewiesen wurde, ist an <strong>di</strong>e Unbedenklichkeitserklärung<br />

der zuweisenden Körperschaft<br />

zu binden.<br />

3. Wenn <strong>di</strong>e Gemeinden oder das Land an Gewerbetreibende<br />

Baugründe zuweisen, <strong>di</strong>e selbst<br />

Eigentümer von landwirtschaftlich genutzten<br />

Grundstücken sind, ist <strong>di</strong>e Möglichkeit und<br />

Zweckmäßigkeit zu überprüfen, ob <strong>di</strong>e Gemeinden<br />

beziehungweise das Land <strong>di</strong>e Abtretung<br />

des Gewerbebaulandes vom Tausch mit den<br />

landwirtschaftlich genutzten Grundstücken abhängig<br />

machen sollen.<br />

4. Als Begründung der Ansuchen um Zuweisung<br />

von Gewerbebauland wird häufig der Umstand<br />

angeführt, daß <strong>di</strong>e ausgeübte Tätigkeit am derzeitigen<br />

Standort auf Grund gesetzlicher Bestimmungen<br />

über Arbeitssicherheit und Umweltschutz<br />

nicht mehr möglich ist. In solchen Fällen<br />

muß gewährleistet werden, daß nach der Übersiedlung<br />

des Be-triebes <strong>di</strong>e ursprünglichen Betriebsräume<br />

nur für Tätigkeiten verwendet werden,<br />

<strong>di</strong>e mit den gesetzlichen Bestimmungen in<br />

Einklang stehen.<br />

5. Die bestehenden Gewerbegebiete von Landesinteresse<br />

sind zu überprüfen, ob sie wegen<br />

der dort bestehenden Betriebe immer noch <strong>di</strong>e<br />

Voraussetzungen erfüllen, als Gewerbegebiete<br />

von Landesinteresse zu gelten.<br />

Koor<strong>di</strong>nation:<br />

Die Koor<strong>di</strong>nation des Projektes liegt bei der für <strong>di</strong>e<br />

Produktionszonen zustän<strong>di</strong>gen Abteilung.<br />

Solltermin:<br />

Die geplanten Maßnahmen können innerhalb eines<br />

Jahres nach Inkrafftreten des vorliegenden Planes<br />

getroffen werden.<br />

reni assegnati per inse<strong>di</strong>amento produttivo, è<br />

da prevedere il pagamento della <strong>di</strong>fferenza tra il<br />

valore <strong>di</strong> mercato del terreno urbanizzato ed il<br />

prezzo originario <strong>di</strong> cessione, il quale deve essere<br />

rivalutato conformemente all'inflazione. In<br />

questo modo la speculazione con il terreno<br />

produttivo viene prevenuta. L'alienazione <strong>di</strong> a-<br />

rea per inse<strong>di</strong>amenti produttivi, che è stata assegnata<br />

dai comuni o dalla provincia, va subor<strong>di</strong>nata<br />

al nullaosta dell'ente assegnante.<br />

3. Se i comuni o la Provincia assegnano i terreni<br />

a coloro che esercitano un'attività produttiva, i<br />

quali però sono già proprietari <strong>di</strong> fon<strong>di</strong> sfruttati<br />

agricolarmente, è da considerare la possibilità<br />

e la convenienza, se i comuni o la Provincia<br />

possano far <strong>di</strong>pendere la cessione del terreno<br />

con la permuta dell'area sfruttata agricolarmente.<br />

4. Come motivazione delle domande per l'assegnazione<br />

<strong>di</strong> aree per inse<strong>di</strong>amenti produttivi,<br />

viene spesso addotta la circostanza che l'attività<br />

svolta nell'attuale sede non può essere più<br />

esercitata a causa delle <strong>di</strong>sposizioni <strong>di</strong> legge<br />

sulla sicurezza del lavoro e sulla tutela dell'ambiente.<br />

In questi casi deve essere garantito<br />

che dopo il trasferimento dell'impianto, gli spazi<br />

produttivi originari vengano esclusivamente utilizzati<br />

per attività, che sono in sintonia con le<br />

<strong>di</strong>sposizioni <strong>di</strong> legge.<br />

5. E' da verificare, se le attuali zone produttive <strong>di</strong><br />

interesse <strong>provinciale</strong> assolvano ancora i presupposti,<br />

a causa degli impianti ivi situati, <strong>di</strong><br />

valere ancora come zone produttive <strong>di</strong> interesse<br />

<strong>provinciale</strong>.<br />

Coor<strong>di</strong>namento:<br />

Il coor<strong>di</strong>namento del progetto è affidato alla ripartizione<br />

competente per le zone produttive.<br />

Termini:<br />

I provve<strong>di</strong>menti programmati possono essere eseguiti<br />

entro un anno dall'entrata in vigore del presente<br />

piano.<br />

Südtirol - Leitbild 2000 <strong>LEROP</strong> Alto A<strong>di</strong>ge - Obiettivo 2000<br />

Landesgesetz 18. Jänner 1995, Nr. 3 Legge Provinciale 18 gennaio 1995, n. 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!