02.06.2014 Views

Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP

Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP

Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

III. ZIELE UND MASSNAHMEN<br />

144<br />

III. OBIETTIVI E MISURE<br />

- Industrie und Gewerbe. - le attività produttive.<br />

Auch der Flugverkehr trägt zur Luftverschmutzung<br />

bei.<br />

Zielsetzungen<br />

Die Luftqualität ist zu verbessern.<br />

Fortlaufende Verringerung der Emissionen gemäß<br />

dem aktuellen Stand der Technik.<br />

Verwirklichung des Vorsorgeprinzips.<br />

Dem Problem der Stickoxid- und Kohlenwasserstoffemissionen<br />

sind verstärkte Aufmerksamkeit<br />

und Anstrengungen zu widmen, da sich<br />

<strong>di</strong>e bereits getroffenen Maßnahmen aufgrund<br />

des steigenden Verkehrsaufkommens als unzureichend<br />

erweisen.<br />

Maßnahmen<br />

1. Konsequente Anwendung und Einhaltung<br />

der einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen<br />

und Überarbeitung der bestehenden<br />

Vorschriften (Vereinfachung der Begutachtungs-<br />

und Genehmigungsverfahren,<br />

verstärkte Überwachungstätigkeit, Verbesserung<br />

des Beratungs<strong>di</strong>enstes) sowie<br />

Anpassung der derzeitigen Grenzwerte an<br />

<strong>di</strong>e Luftqualitätskriterien der EG.<br />

All'inquinamento atmosferico contribuisce, inoltre,<br />

anche il traffico aereo.<br />

Obiettivi<br />

La qualità dell'aria dovrà essere migliorata.<br />

Le emissioni vanno ridotte costantemente<br />

avvalendosi delle tecnologie <strong>di</strong>sponibili.<br />

Dovrà trovare attuazione il principio <strong>di</strong> prevenzione.<br />

Maggiore attenzione e impegno andranno posti<br />

in merito al problema delle emissioni <strong>di</strong> ossido<br />

<strong>di</strong> azoto e idrocarburi, in quanto le misure già<br />

adottate si rivelano insufficienti per l'aumento<br />

continuo del traffico veicolare.<br />

Misure<br />

1. Si provvederà ad applicare e osservare le<br />

<strong>di</strong>sposizioni <strong>di</strong> legge in merito ed a revisionare<br />

la normativa vigente (snellimento<br />

delle procedure <strong>di</strong> esame e <strong>di</strong> approvazione,<br />

intensificazione dell'attività <strong>di</strong> controllo,<br />

miglioramento del servizio <strong>di</strong> consulenza),<br />

nonchè ad adeguare gli attuali valori limite<br />

ai criteri <strong>di</strong> qualità dell'aria in vigore nella<br />

CE.<br />

2. Das bestehende lufthygienische Meßnetz<br />

ist mit <strong>di</strong>skontinuierlichen Verfahren zu ergänzen,<br />

wobei <strong>di</strong>e Erfassung von Luftschadstoffen,<br />

<strong>di</strong>e in letzter Zeit zunehmend<br />

an Bedeutung gewonnen haben, erweitert<br />

wird (z.B. Photooxidantien, Einzelkohlenwasser-<br />

und Chlorkohlenwasserstoffe).<br />

Daneben sind auch mögliche Auswirkungen<br />

der Schadstoffbelastung auf Mensch, Tier,<br />

Vegetation und auch Sachgüter zu erfassen<br />

und verfolgen (z.B. mittels Waldschadenserhebungen,<br />

Bioin<strong>di</strong>katoren, usw.), um<br />

rechtzeitig erforderliche Abhilfemaßnahmen<br />

ergreifen zu können.<br />

3. Förderung von Technologien, <strong>di</strong>e Schadstoffemmissionen<br />

wesentlich vermindern<br />

bzw. vermeiden.<br />

4. Die Bereitstellung von schadstoffreien bzw.<br />

-armen Energieträgern für Industrie, Haushalt<br />

und Kraftfahrzeugverkehr ist zu fördern<br />

(Förderung der Umstellung auf <strong>di</strong>e regenerativen<br />

Energieträger Sonne, Wind, Holz<br />

und andere Biomassen bzw. von Öl auf<br />

2. La rete <strong>di</strong> rilevamento esistente va integrata<br />

con l'introduzione <strong>di</strong> proce<strong>di</strong>menti <strong>di</strong><br />

rilevamento <strong>di</strong>scontinuo, allargando maggiormente<br />

i rilevamenti delle sostanze inquinanti<br />

che negli ultimi tempi hanno acquisito<br />

ulteriore importanza (p. es. gli agenti della<br />

foto<strong>di</strong>ssociazione, gli idrocarburi e gli idrocarburi<br />

clorici). Saranno misurati e stu<strong>di</strong>ati<br />

i possibili effetti dell'inquinamento atmosferico<br />

sulle persone e sugli animali, sulle piante<br />

e anche su <strong>di</strong>versi materiali (ad es.<br />

me<strong>di</strong>ante rilevamento dei danni boschivi,<br />

in<strong>di</strong>catori biologici ecc.) in modo tale da<br />

poter intervenire tempestivamente.<br />

3. Saranno promosse le tecnologie in grado<br />

<strong>di</strong> ridurre considerevolmente o eliminare<br />

l'emissione <strong>di</strong> inquinanti.<br />

4. Sará promossa la realizzazione <strong>di</strong> fonti <strong>di</strong><br />

energia pulita o poco inquinante sia in ambito<br />

industriale e domestico che per quanto<br />

riguarda il traffico (promozione della conversione<br />

a fonti rinnovabili come sole,<br />

vento, legno e altre biomasse, ossia dagli<br />

Südtirol - Leitbild 2000 <strong>LEROP</strong> Alto A<strong>di</strong>ge - Obiettivo 2000<br />

Landesgesetz 18. Jänner 1995, Nr. 3 Legge Provinciale 18 gennaio 1995, n. 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!