Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP
Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP
Piano provinciale di sviluppo e coordinamento territoriale LEROP
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
III. ZIELE UND MASSNAHMEN<br />
199<br />
III. OBIETTIVI E MISURE<br />
läßt zu wünschen übrig und ist zu verbessern.<br />
Zielsetzungen<br />
essere migliorate.<br />
Obiettivi<br />
A. Bildung A. Istruzione<br />
Vorrangiges Ziel ist es, für das Land Südtirol im<br />
gesamten Bildungsbereich primäre Zustän<strong>di</strong>gkeit<br />
zu erreichen, um den künftigen Erfordernissen<br />
optimal begegnen zu können.<br />
Anhebung des Bildungsniveaus der Bevölkerung<br />
durch Bereitstellung eines umfassenden qualifizierten,<br />
koor<strong>di</strong>nierten und <strong>di</strong>fferenzierten Bildungsangebotes<br />
vom Kindergarten bis zur Hochschule<br />
sowie in den außerschulischen Bildungsbereichen.<br />
Dabei ist <strong>di</strong>e bessere vertikale und horizontale<br />
Durchlässigkeit auch mit Bezug auf <strong>di</strong>e Berufsausbildung<br />
zu gewährleisten. Unter Berücksichtigung<br />
der besonderen Erfordernisse des Landes Südtirol<br />
und bei voller Ausschöpfung der autonomen Befugnisse<br />
sind dabei <strong>di</strong>e Bildungsangebote in inhaltlicher<br />
und qualitativer Hinsicht in Übereinstimmung<br />
mit dem europäischen Standard zu gestalten. Ein<br />
besonderer Stellenwert ist der beruflichen Qualifizierung<br />
in allen Bereichen sowie der Förderung der<br />
wissenschaftlichen Ausbildung des Nachwuchses<br />
durch postmaturäre, universitäre und postuniversitäre<br />
Ausbildungslehrgänge einzuräumen.<br />
Die Sicherung des Rechtes auf Bildung schließt<br />
neben den Fürsorgemaßnahmen im Schul- und<br />
Hochschulbereich auch <strong>di</strong>e Gewährleistung der<br />
Mobilität und der Flexibilität in der Aus- und Fortbildung<br />
und in der Spezialisierung sowie <strong>di</strong>e Anerkennung<br />
der in Österreich und in den EG-Ländern<br />
erworbenen Stu<strong>di</strong>entitel und eine wirksame Stu<strong>di</strong>enberatung<br />
ein.<br />
In den verschiedenen Aus- und Fortbildungsbereichen<br />
ist der Sprachförderung und dem Erlernen<br />
der Zweit- und von Fremdsprachen im allgemeinen<br />
ein besonderes Augenmerk zu widmen.<br />
Das schulische Angebot ist auf den höchsten<br />
Standard zu bringen, wobei besonders der inneren<br />
Schulreform ein besonderes Augenmerk zu schenken<br />
ist, mit der Zielvorstellung "das Lernen zu lernen".<br />
L'obiettivo primario consiste nell'ottenere per la<br />
Provincia <strong>di</strong> Bolzano la competenza primaria nel<br />
campo dell'istruzione, onde poter sod<strong>di</strong>sfare in<br />
modo ottimale le esigenze future.<br />
Miglioramento del livello d'istruzione della popolazione<br />
attraverso una vasta offerta <strong>di</strong> proposte<br />
formative qualificate, coor<strong>di</strong>nate e <strong>di</strong>fferenziate,<br />
dalla scuola materna fino all'università, coinvolgendo<br />
anche i settori educativi extrascolastici. In<br />
questo contesto bisogna garantire una maggiore<br />
permeabilità sia in senso verticale che orizzontale<br />
anche per quanto concerne la formazione professionale.<br />
In considerazione delle particolari esigenze<br />
della Provincia <strong>di</strong> Bolzano e fermo restando che<br />
ci si avvarrà appieno delle nostre competenze<br />
autonome, l'offerta formativa verrà strutturata sia<br />
contenutisticamente che qualitativamente in consonanza<br />
con lo standard europeo. Particolare<br />
attenzione deve essere riservata alla qualificazione<br />
professionale in tutti i campi e alla promozione<br />
della formazione scientifica delle nuove generazioni<br />
attraverso corsi <strong>di</strong> perfezionamento postmaturità,<br />
corsi universitari e postuniversitari.<br />
La salvaguar<strong>di</strong>a del <strong>di</strong>ritto allo stu<strong>di</strong>o include, accanto<br />
alle misure <strong>di</strong> assistenza a livello scolastico<br />
e universitario, anche la garanzia della mobilità e<br />
della flessibilità nella formazione, nell'aggiornamento<br />
e nella specializzazione, nonché il riconoscimento<br />
dei titoli <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o conseguiti in Austria e<br />
nei paesi della Comunità europea e un'efficiente<br />
consulenza in materia <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o.<br />
In tutti i vari settori d'istruzione e perfezionamento<br />
si dovrà de<strong>di</strong>care particolare attenzione allo <strong>sviluppo</strong><br />
delle conoscenze linguistiche e all'appren<strong>di</strong>mento<br />
della seconda lingua e delle lingue straniere<br />
in genere.<br />
L'offerta scolastica deve essere portata ai livelli<br />
più alti, conferendo particolare rilievo alla riforma<br />
degli obiettivi intrinsechi alla scuola che deve<br />
portare ad "imparare a imparare".<br />
Bildung ist der entscheidende Faktor sowohl für<br />
<strong>di</strong>e Entfaltung der Persönlichkeit des einzelnen als<br />
auch für eine ge<strong>di</strong>egene gesellschaftliche und<br />
wirtschaftliche Entwicklung.<br />
Die Förderung von Bildung und Kultur ist als In-<br />
L'istruzione è un fattore determinante sia per lo<br />
<strong>sviluppo</strong> della personalità del singolo che per un<br />
corretto <strong>sviluppo</strong> sociale ed economico.<br />
La promozione dell'istruzione e della cultura è da<br />
Südtirol - Leitbild 2000 <strong>LEROP</strong> Alto A<strong>di</strong>ge - Obiettivo 2000<br />
Landesgesetz 18. Jänner 1995, Nr. 3 Legge Provinciale 18 gennaio 1995, n. 3