Diversidade na educação : reflexões e experiências - Cereja
Diversidade na educação : reflexões e experiências - Cereja
Diversidade na educação : reflexões e experiências - Cereja
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
a dar maior importância para o jovem indíge<strong>na</strong> que corria livre <strong>na</strong> selva. Mesmo sem<br />
saber o que poderia advir de tudo isso, era necessário romper um desafio entre tradição e<br />
modernidade, tor<strong>na</strong>ndo-o um ca<strong>na</strong>l capaz e confiável <strong>na</strong>s relações com o mundo externo<br />
das aldeias, onde a figura indíge<strong>na</strong>, por mais que falasse outras línguas, tivesse diversas<br />
diplomações, nunca deixaria de ser índio, mesmo que disso fugisse pela vergonha ou<br />
pela imposição da história.<br />
Assim, criou-se um perfil indíge<strong>na</strong> construído pelos próprios indíge<strong>na</strong>s – o índio<br />
estudante – com direito ao ensino bilíngüe, bi-cultural e não somente com direito ao<br />
aprendizado que chamamos de primário, mas a capacidade de usar sua inteligência para<br />
as provas de capacitação técnica e intelectual para sua autodetermi<strong>na</strong>ção ao optar dentre<br />
os diversos cursos, concursos e provas como o vestibular. Muitos indíge<strong>na</strong>s estudaram,<br />
fizeram as provas e passaram. Outros indíge<strong>na</strong>s, no entanto, estudaram, fizeram as provas<br />
e reprovaram. Diversos indíge<strong>na</strong>s estudaram, não fizeram as provas e voltaram para suas<br />
aldeias. Diversos indíge<strong>na</strong>s também ficaram <strong>na</strong>s aldeias...<br />
Os povos indíge<strong>na</strong>s percebem, a partir de então, que têm direitos inclusive<br />
históricos à liberdade de opinião e de expressão, como um b+a=ba, suplantando pouco<br />
a pouco, porém num caminho sem volta, o papel até então conduzido pelas entidades<br />
não-gover<strong>na</strong>mentais ou gover<strong>na</strong>mentais, que sempre falaram pelo índio, inclusive <strong>na</strong>s<br />
formulações e decisões.<br />
III - O índio doutor<br />
“Vamos aprender a ler a nossa língua” diz a tradução da mensagem escrita <strong>na</strong><br />
língua Tere<strong>na</strong>, como provavelmente está escrito em diversas das 180 línguas faladas,<br />
como uma determi<strong>na</strong>ção dos novos tempos. Tempo de comunicação com a velocidade do<br />
computador. Tempo de uma nova linguagem educativa que substitui muitas vezes a<br />
saudosa professora pela máqui<strong>na</strong>, numa imagem virtual. Tempo em que o índio não quer<br />
ape<strong>na</strong>s ser a figura do passado das histórias do Brasil, mas parte legítima da formulação<br />
do seu direito de ser e de se manifestar como índio e povo indíge<strong>na</strong>, distante da figura<br />
marcante do “bom selvagem” ou do “selvagem” que precisa morrer para viver como um<br />
futuro “não índio”. Hoje, o índio trabalha também <strong>na</strong> <strong>educação</strong> do homem branco, pois<br />
se tor<strong>na</strong> importante que a sociedade envolvente passe a conhecer os diversos matizes<br />
indíge<strong>na</strong>s como pessoa, como povo e como parte do Brasil.<br />
Todo índio deveria acessar aos novos conhecimentos num processo educacio<strong>na</strong>l<br />
que <strong>na</strong>sce ainda <strong>na</strong>s comunidades, que respeite os valores tradicio<strong>na</strong>is e que crie uma<br />
ponte de interlocução com os novos valores educativos, que se somem e que jamais se<br />
anulem como ocorreu no passado. Cursar o nível superior é um processo legítimo dos<br />
povos indíge<strong>na</strong>s, não por ser indíge<strong>na</strong>, mas por ser um caminho educacio<strong>na</strong>l que requer<br />
uma série de procedimentos e investimentos que não possa ser visto no futuro como uma<br />
103