10.07.2015 Views

competência e argumentação nas afasias: um ... - IEL - Unicamp

competência e argumentação nas afasias: um ... - IEL - Unicamp

competência e argumentação nas afasias: um ... - IEL - Unicamp

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

apresentou <strong>um</strong> distúrbio na região fronto-temporal esquerda, indicando lesãoestrutural. NS apresenta ainda <strong>um</strong> déficit motor à direita.Caracterizam o quadro afásico de NS dificuldades de acesso lexical,expressão verbal do tipo telegráfica, com supressão de palavras funcionais,inadequação na seleção de morfemas gramaticais e predominância desubstantivos (em detrimento de verbos). Tal quadro caracteriza <strong>um</strong>a afasia depredomínio expressivo.3. SPSexo: masculinoData de <strong>nas</strong>cimento: 10/03/1933Estado civil: casadoNacionalidade: italianaProfissão: executivo, aposentado por conta da afasiaFormação: nível superiorData do evento neurológico: 13/04/1995 - AVCObs.: aos dois meses de idade, mudou-se para o sul da França (região deimigrantes italianos). Desde os 20 anos, SP vive no Brasil, tendo se casado com<strong>um</strong>a brasileira; segundo SP, o terceiro de <strong>um</strong>a irmandade de oito, todos falavamfrancês, tanto em casa como fora dela, isto é, na escola ou em outras práticassociais no país em que passaram a viver.Descrição do quadro neuropsicológico/ neurolingüísticoSP sofreu <strong>um</strong> AVC que afetou a área do lobo temporal e núcleo da base,deixando-o severamente afásico e com <strong>um</strong>a hemiplegia à direita. Por ocasião doAVC, foi realizada <strong>um</strong>a tomografia computadorizada, na qual observa-se áreaamorfa de encefalomalácia no hemisfério esquerdo, ocupando o lobo temporal enúcleo da base parcialmente até o centro semi-oval. Tais sinais tomográficos sãocompatíveis com AVC antigo (seqüelar).De acordo com os dados obtidos em entrevista anamnésica, SP tem ofrancês como língua materna, embora a mãe fosse italiana. Passou a praticar oportuguês aos 20 anos, quando veio para o Brasil junto com a família, apesar dejá ter tido contato com a língua portuguesa por influência de seu pai, que morarapor alg<strong>um</strong> tempo no país. Ainda que após o AVC SP tenha recuperadoparcialmente sua capacidade de expressão e compreensão do francês – e seja ofrancês a sua “língua do pensamento” – é o português a língua em que mais secomunica (com esposa, amigos e outros integrantes do CCA). Quando fala oportuguês, a afasia de SP é compatível com as formas essenciais das <strong>afasias</strong>ditas motoras: hesitações e prolongamentos, dificuldades de repetição,perseverações e iterações, par<strong>afasias</strong> verbais e fonológicas etc. No francês,embora suas dificuldades sejam menores e sua desenvoltura mais notória,observa-se o mesmo quadro semiológico. Embora tenha boa compreensão detexto escrito em francês e em português, a tradução é difícil de <strong>um</strong>a língua paraoutra, sobretudo do português para o francês.103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!