12.07.2015 Views

universidade federal do rio grande do sul instituto de filosofia e ...

universidade federal do rio grande do sul instituto de filosofia e ...

universidade federal do rio grande do sul instituto de filosofia e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

24sugerin<strong>do</strong> que to<strong>do</strong> e qualquer tipo <strong>de</strong> contato entre subalternos e supe<strong>rio</strong>resé guia<strong>do</strong> por elementos performáticos estereotipa<strong>do</strong>s e ritualiza<strong>do</strong>s:Refiro-me a performance pública daquelas pessoas sujeitas aformas sistemáticas e elaboradas <strong>de</strong> subordinação social: otrabalha<strong>do</strong>r ao chefe, o inquilino ou meeiro ao proprietá<strong>rio</strong>, o servoao senhor, o escravo ao mestre, o intocável ao brâmane, ummembro da raça sujeitada a um membro da raça <strong>do</strong>minante(SCOTT, 1990, p. 2) 15Essa "interação aberta entre subordina<strong>do</strong>s e aqueles que os <strong>do</strong>minam",que Scott <strong>de</strong>nomina roteiro público (public transcript) 16 , revela, no entanto,apenas uma parte da relação:O roteiro público (public transcript), quan<strong>do</strong> não é positivamenteengana<strong>do</strong>r, ten<strong>de</strong> a escon<strong>de</strong>r muita coisa das relações <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r. Éfreqüentemente no interesse <strong>de</strong> ambas partes colaborar tacitamentepara promover essa "má representação" (misrepresentation).(SCOTT, 1990, p.2) 17Como contraponto a este comportamento prescrito, ele oferece oconceito <strong>de</strong> roteiro encoberto (hid<strong>de</strong>n transcript) para <strong>de</strong>screver o15 I mean the public performance required of those subject to elaborate and systematic formsof social subordination: the worker to the boss, the tenant or sharecroper to the landlord, theserf to the lord, the slave to the master, the untouchable to the Brahmin, a member of thesubject race to one of the <strong>do</strong>minating race (SCOTT, 1990, p. 2)16 Procuramos por uma tradução a<strong>de</strong>quada para o português para public transcript, mas nãoficamos satisfeitos. Mesmo <strong>de</strong>claradamente interacionista, Scott não usou o termo script,provavelmente para não per<strong>de</strong>r a dimensão relacional que o prefixo "trans" coloca na palavratranscript. Scott refere-se ao "senti<strong>do</strong> jurídico (<strong>de</strong> processo verbal) [que está conti<strong>do</strong> em"transcript"] significan<strong>do</strong> um registro completo <strong>do</strong> que foi dito. Esse registro completo incluinão apenas o ato da fala, mas também gestos e expressões (1990, p.2).Transcrito,entretanto, em português está relaciona<strong>do</strong> com cópia, adaptação (<strong>de</strong> uma peça musical, porexemplo), ou até mesmo transferência <strong>de</strong> bens (Aurélio, 1996). Optamos por usar "roteiro"durante nosso texto, sempre acompanha<strong>do</strong> da locução "transcript public", pois apesar <strong>de</strong>"roteiro" conter a idéia das cenas em termos <strong>de</strong> prescrição <strong>de</strong> falas, gestos e atitu<strong>de</strong>s, falta-lhea noção <strong>de</strong> improviso. Também não apresenta a perforamaticida<strong>de</strong> <strong>de</strong> situações como nocanovaccio da Comédia <strong>de</strong>l Arte. De to<strong>do</strong> mo<strong>do</strong>, Scott preferiu o termo jurídico, a <strong>de</strong>speito <strong>de</strong>,a meu ver, <strong>de</strong>screver situações prenhes <strong>de</strong> teatralida<strong>de</strong>.17 the open interaction between subordinates and those who <strong>do</strong>minate. The public transcriptwhere it is not positively misleading, is unlikely to tell the whole story about power relation. It isfrequently in the interest of both parties to tacitly conspire in misrepresentation (1990, p.2).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!