02.09.2013 Views

Musikaliska uttryck och funktioner i interaktiva v rldar - C64.com

Musikaliska uttryck och funktioner i interaktiva v rldar - C64.com

Musikaliska uttryck och funktioner i interaktiva v rldar - C64.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tema i spelet <strong>och</strong> som vid flera tillfällen i spelet förekommer som platsspecifik musik, men<br />

som alltså dyker upp redan här. Denna musik får därmed en viktig overtyrfunktion, där<br />

spelaren försätts i rätt sinnestämning innan själva spelet börjar <strong>och</strong> fungerar som en<br />

musikalisk brygga till den tredje videosekvens vilken innehållsligt placerar sig helt ingame<br />

<strong>och</strong> där musiken utgörs av ännu ett centralt musikaliskt tema: ”Atrus Theme”.<br />

I denna tredje videosekvens, som varar i ca 4 minuter, befinner sig spelaren på samma<br />

plats som denne lämnade Atrus i Myst, framför Atrus skrivbord på D’ni, en numera<br />

avbefolkad värld. Under hela sekvensen 464 saknar spelaren möjlighet till interaktivitet, <strong>och</strong><br />

förblir vad Newman skulle ha kallat en ”aktiv betraktare”. Atrus sitter först <strong>och</strong> skriver i en<br />

stor bok, men tittar efter några sekunder upp <strong>och</strong> ”upptäcker” spelaren, där denna illusion<br />

skapas genom att Atrus ser rakt mot spelaren ut ur skärmbilden. Medan Atrus ger spelaren<br />

några korta instruktioner <strong>och</strong> några böcker som denne kommer att behöva, återfinns det<br />

nämnda musiktemat ”Atrus Theme” i bakgrunden av ljudbilden. Musikanvändningen följer<br />

här således filmiska konventioner. Särskilt kan man här uppmärksamma hur Robyn Miller<br />

dock även introducerar en kort bit ur det musikaliska motiv eller tema som runtom i<br />

spelvärlden blir förknippat med karaktären Gehn, Atrus far. Motivet som spelas på oboe<br />

introduceras här under det att Atrus förklarar för spelaren att denne behöver tillfångata<br />

Gehn. 465<br />

I slutet av videosekvensen blir spelaren teleporterad till övärlden Riven genom en s k<br />

“linking book”. Atrus håller upp en bok för spelaren på vars högra uppslag ses en<br />

blåskimrande bildpanel, snarlikt en oinställd tv-kanal. Därefter växer bildpanelen på<br />

skärmbilden <strong>och</strong> skapar illusionen av att spelaren rör sig mot denna innan hon/ han till slut<br />

”passerar” genom den. På ”andra sidan” ses istället spelets titel RIVEN, med samma<br />

blåflimrande <strong>uttryck</strong> i bokstäverna, sväva mot en svart bakgrund för att liksom bildpanelen<br />

växa på bildskärmen, tills spelaren tycks passerar genom mitten av V:et, då denne teleporteras<br />

till Riven. 466 Musiken har här gradvis nått sin musikaliska klimax <strong>och</strong> för ett ögonblicks<br />

sekund ses bara mörker samtidigt som ett svischande ljud hörs, vilket i ett crescendo<br />

utmynnar i spelarens materialisering i Riven.<br />

Vid alla andra tillfällen sker teleporteringen till ett annat <strong>och</strong> för spelet mycket<br />

karakteristiskt ljud. All förflyttning <strong>och</strong> utforskning är visserligen central i Riven, ett vad man<br />

kan konstatera typiskt inslag i äventyrsspelsgenren, men detta särskilda förflyttningselement<br />

då spelaren teleporteras genom de ”linking books” som finns placerade runtom på Rivens<br />

464 Se bilaga 3, bild 17-20.<br />

465 Transkription av dialogen i videosekvensen: [Atrus]: ”Thank God you’ve returned. I need your help. There’s<br />

a great deal of history that you should know…but I’m afraid that I must continue my writing.” [Under det att han<br />

räcker spelaren en mindre bok, som senare kommer visa sig vara hans dagbok] ”Here, most of what you’ll need<br />

to know is in there. Keep it well hidden.” [Atrus sträcker sig ned under skrivbordet <strong>och</strong> tar fram ännu en bok]<br />

“For reasons for you to discover I can’t send you to Riven with a way out, but I can give you this.” [överräcker<br />

boken] “It appears to be a linking book back here to D’ni…but it’s in fact a one man prison. You’ll need it, I’m<br />

afraid, to capture Gehn. Once you find Catherine, signal me, and I’ll come with a linking book to bring us back.”<br />

[Atrus fortsätter under några sekunder sitt skrivande i boken han har framför sig på skrivbordet. Därefter slår han<br />

igen boken, öppnar den <strong>och</strong> tycks granska dess innehåll några sekunder varefter han håller upp boken uppslagen<br />

mot spelaren. På höger uppslag ses en blåflimrande bildpanel] ”There’s also a chance, if this all goes well, that I<br />

might be able to get you back, to the place that you came from.”<br />

466 Vid det här laget har detta ingameinslag, blivit mer av ett raminslag, dels då du ser spelets titel framför dig, en<br />

tydlig presentation av ”spelet”, dels genom att ”teleporteringen” inte sker enligt samma mönster som i övrigt i<br />

spelet. Kanske får dessa avvikelser ses som en prioritering av etableringen av ett starkt känsloläge framför hur<br />

konsekvent man är med dessa spelinslag.<br />

72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!