25.10.2012 Views

Laurie Bauer - WordPress.com — Get a Free Blog Here

Laurie Bauer - WordPress.com — Get a Free Blog Here

Laurie Bauer - WordPress.com — Get a Free Blog Here

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE LINGUISTICS STUDENT’S HANDBOOK 188<br />

Some questions about glosses<br />

The present tense is not marked in the language I am glossing: what do I<br />

do?<br />

It is frequently the case that there is no morpheme for an unmarked category<br />

and yet you want to show this in your gloss. In some cases you can use zeros<br />

here, but this may seem artificial if there is no particular reason to suppose that<br />

the tense marker would otherwise hold a particular position: zeros are much<br />

easier when they are in <strong>com</strong>plementary distribution with overt morphs. There<br />

are at least two possible answers here: the first is to leave it to the translation to<br />

show that present tense is implied by the lack of marking; the second is to put<br />

the category name in parentheses: ‘(pres)’.<br />

How do I deal with proper names?<br />

Where proper names are not inflected, you can leave them unglossed, simply<br />

gloss them with an initial, or gloss them as ‘[name]’. Where they are inflected,<br />

you will probably need to put a name in the gloss as well, so that there is something<br />

to which to add the inflectional categories. Some writers translate names<br />

where there is a ready equivalent, e.g. French Jean, English John, or Italian<br />

Napoli, English Naples.<br />

How do I punctuate glosses?<br />

You do not punctuate glosses. You punctuate the first line of your set according<br />

to the conventions of the foreign language being dealt with, and the last line<br />

according to the conventions of the glossing language. In addition you mark<br />

divisions into morphs or morphemes. The middle line is <strong>com</strong>plicated enough<br />

without extra punctuation marks.<br />

Do I have to gloss every language?<br />

Conventions are changing on what languages are glossed. While it used to be<br />

thought reasonable to expect a reader to be able to cope with at least French,<br />

German and Latin (and in the nineteenth century, Greek was virtually never<br />

translated, let alone glossed), this is no longer so obviously the case (after all,<br />

people who grew up in India or China or Japan would not necessarily have<br />

learnt any of these languages, even if they speak several languages). Certainly,<br />

if you are making a point about the structures of the languages, you should<br />

gloss everything. You cannot, of course, gloss the language you are writing<br />

in.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!