21.04.2013 Views

estudios de dialectología norteafricana y andalusí 10 - Instituto de ...

estudios de dialectología norteafricana y andalusí 10 - Instituto de ...

estudios de dialectología norteafricana y andalusí 10 - Instituto de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Segundas adiciones y correcciones al DAI 207<br />

almiibutogi “arrope” < neoár. maybuxtaj < pahl. may poxtag “vino cocido” 357 ;<br />

michar 2 v. machar; <strong>de</strong> DAX 1233, migal “musaraña” < gr. mugaléæ, a través <strong>de</strong><br />

transcripciones sir. y ár., y mina “cierta piedra”, en realidad “esmalte” < ár. m°nå,<br />

<strong>de</strong> origen neop.; <strong>de</strong> GP <strong>10</strong>8, milh v. melech, milititaz < gr. melitítæs “topacio” 358 , <strong>de</strong><br />

lo que podría ser var. DAX 1264 muludi/yntaz; milicion v. n. a ferfi<strong>de</strong>; <strong>de</strong> GP <strong>10</strong>9,<br />

mim < ár. m°m “nombre <strong>de</strong> letra”, mincara digea “el pico <strong>de</strong> la gallina”, var.<br />

mincar aldigei/ya / altigega y, en DAX 596, s.v. <strong>de</strong>neb, sin entrada alfabética,<br />

nuncara digeia < neoár. minqår addajåjåh, constelación i<strong>de</strong>ntificada por Kunitzsch<br />

1959:69 con las Pléya<strong>de</strong>s. Añádase, finalmente, el mur. mindango “gandul” y<br />

mondongón “perezoso”, <strong>de</strong> Gómez Ortín 1991, posibles <strong>de</strong>r. <strong>de</strong>l and. mudannáq<br />

“glotón”, con eventual sufijación rom., o <strong>de</strong> un superlativo *midnáq, no atestiguado<br />

pero <strong>de</strong> forma muy frecuente; cf. maganto.<br />

p. 391: insertar <strong>de</strong> GP <strong>10</strong>9, miquiez < ár. miqyås “gnomon”. A propósito <strong>de</strong><br />

mirac, Vázquez&Herrera 1989:40-41 dan las var. mira(c)h, y Herrera&Vázquez<br />

1981:161-166 proporcionan alguna nueva var. como miraque, mirrac,<br />

almir(r)aque, así como el hápax <strong>de</strong>rivado mirachia “punción en dicho punto”, si<br />

bien en algún texto ár. significa la enfermedad producida por acumulación <strong>de</strong> bilis<br />

negra. Luego, añádase en miramolí las var. <strong>de</strong> GP 54, almiramo(me)lin y<br />

almiramomenin a almiramolim, miralmomelin y miramamelin, leo.<br />

Almira(l)momenin <strong>de</strong> DO 206, y la var. cs. miramomelín, que nos señala en<br />

comunicación privada A. Montaner como primitiva, por aparecer en la Primera<br />

Crónica General (ed. Menén<strong>de</strong>z Pidal, p. 596a); hágase referencia cruzada a p. 194.<br />

Finalmente, insértese missusan v. almesusen; <strong>de</strong> GP <strong>10</strong>9 mistah < ár. mijda,<br />

i<strong>de</strong>ntificado por Kunitzsch 1961:77 con Al<strong>de</strong>barán; miua v. meibe; miubegi v.<br />

mibachtegi<br />

p. 392: a propósito <strong>de</strong> moamar, v. lima moamar en p. 364; insértese, <strong>de</strong> DO 267,<br />

mobatana “manto forrado” < and. mubᆆana = ácl. muba††anah “forrado” (v. DAA<br />

57); <strong>de</strong> GP <strong>10</strong>9, mocad<strong>de</strong>m addiraaym, < ár. muqaddam aflflirå#ayn “<strong>de</strong> brazos<br />

avanzados”, i<strong>de</strong>ntificado por Kunitzsch 1959:72-3, 82-3 y 1<strong>10</strong>-<strong>10</strong>1 con Alpha <strong>de</strong><br />

Géminis, mocahr “la faz <strong>de</strong> yuso”, ár. muqa##ar “cóncavo”, dicho <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong><br />

arriba <strong>de</strong> la armella <strong>de</strong>l astrolabio.<br />

p. 393: en moçárabe hay que insertar las var. leo. moçarab, mozarb, muccarui<br />

y muzaraue/is <strong>de</strong> DO 270, y moçaraues como cs., <strong>de</strong> GP 1<strong>10</strong>, así como consignar<br />

su primera forma cs. almoçaraues 359 ; el cs. mocejón “mosquito”, <strong>de</strong>l romand.<br />

*MOSœELYÓN, estudiado por Hilty 2004:195-196; <strong>de</strong> Vázquez&Herrera 1989:41,<br />

moch “tuétano” y mochia halbadam “médula <strong>de</strong> los huesos”< neoár. muxx<br />

(al#iΩåm); <strong>de</strong> DAX 1240, moçre “mes mesori <strong>de</strong>l calendario egipcio”, o sea, agosto,<br />

< cp. mesøræ, y el ju<strong>de</strong>o-esp. moflrefuz “hipócrita”, como contaminación por<br />

marfuz, q.v. Más abajo hay que hacer en morcercel referencia a amocerce, e<br />

insertar moffarex “túnica abierta por <strong>de</strong>lante”, <strong>de</strong> DO 268, que no es var. <strong>de</strong><br />

357 No hay confusión con meibe, siempre a base <strong>de</strong> membrillo, mientras que aquí se trata<br />

siempre <strong>de</strong> arrope <strong>de</strong> uva, según los correspondientes étimos neop.<br />

358 Que ha <strong>de</strong>bido pasar al neoár., a través <strong>de</strong>l sir. ∏lytws mahl°†°†°s< y ∏myly†y†ys< <strong>de</strong> Payne<br />

Smith 1879-1901:1945 y 2091. DAX 1235 tiene como su equivalente milititaz, no lejos <strong>de</strong><br />

otras dos piedras, militaz y miliztiz, <strong>de</strong> problemática i<strong>de</strong>ntificación, como es frecuente en el<br />

Lapidario.<br />

359 Que A. Montaner nos hace observar en la Primera Crónica General (pp. 586b-587a).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!