TribunaLa introducción <strong>de</strong> un artículo científico original:el minusvalorado corazón <strong>de</strong>l estudio *Fernando Rico-Villa<strong>de</strong>moros ** y Teresa Hernando ***Resumen: La introducción <strong>de</strong> un artículo original <strong>de</strong>bería atraer la atención <strong>de</strong>l lector y explicar por qué los investigadoresllevaron a cabo el estudio. Los elementos fundamentales <strong>de</strong> la estructura <strong>de</strong> una introducción son: la razón <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l estudio,la pregunta <strong>de</strong> investigación y el diseño <strong>de</strong>l estudio. Para contar la razón <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l estudio iremos <strong>de</strong> lo conocido a lo<strong>de</strong>sconocido, explicándole al lector <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> surgió nuestra pregunta y por qué era importante contestarla. La introducciónpo<strong>de</strong>mos finalizarla con la pregunta <strong>de</strong> investigación (a veces presentada como la hipótesis o el objetivo <strong>de</strong>l estudio) o conuna breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l diseño (esto es, cómo contestamos a la pregunta). Por lo que se refiere al estilo, la introducción<strong>de</strong>be estar bien organizada y ser breve (preferiblemente <strong>de</strong>bería ocupar una hoja), y habrá que ser capaces, a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong> mantenerla continuidad <strong>de</strong> una frase a otra.Palabras clave: artículo original, manuscrito, pregunta <strong>de</strong> investigación, introducción, redacción científica, redacción <strong>de</strong>textos médicos.The introduction of a scientific article: The un<strong>de</strong>rstimated heart of the research studyAbstract: The introduction of an original paper should attract the rea<strong>de</strong>r’s attention and explain why the researchers un<strong>de</strong>rtookthe study. The key elements of its structure are: the study rationale, the research question, and the study <strong>de</strong>sign. Whendiscussing the study rationale, we should move from what is known about the topic to what is not known, telling the rea<strong>de</strong>rwhere the study question came from and why it was important to answer that question. The introduction may be conclu<strong>de</strong>dby stating the research question (sometimes presented as the study hypothesis or objectives) or by briefly <strong>de</strong>scribing thestudy <strong>de</strong>sign (i.e. how we answered the question). Regarding style, the introduction should be well organized and short(preferably one page), and should maintain continuity from sentence to sentence.Key words: original article, manuscript, research question, introduction, scientific writing, medical writing.<strong>Panace@</strong> 2011; 12 (33): 108-111Un artículo científico original trata <strong>de</strong> contar la historia<strong>de</strong> una investigación. Es una historia en cuatro capítulos,cada uno <strong>de</strong> los cuales <strong>de</strong>be proporcionar una informaciónconcreta:• Introducción: ¿cuál fue la pregunta <strong>de</strong> investigación?• Material (o pacientes) y métodos: ¿cómo la estudiamos?• Resultados: ¿qué encontramos?• Discusión: ¿cuáles son las implicaciones <strong>de</strong> losresultados obtenidos?El comienzo <strong>de</strong> nuestra historia, la introducción, tienecomo objetivo atraer la atención <strong>de</strong>l lector (¡y <strong>de</strong>l editor <strong>de</strong>la revista!), algo a lo que contribuirán también el título y elresumen <strong>de</strong>l artículo. Para ello es necesario ir al corazón <strong>de</strong>la investigación: cuál es la pregunta a la que pretendía darrespuesta el estudio y <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> surgió (la razón <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>lestudio). La pregunta <strong>de</strong> investigación es el punto clave <strong>de</strong>cualquier estudio, ya que nos dice el valor que tiene esa investigaciónen el marco <strong>de</strong>l conocimiento actual y condiciona eldiseño <strong>de</strong>l estudio, el segundo punto en importancia <strong>de</strong> nuestroestudio y que <strong>de</strong> forma completa se <strong>de</strong>scribe en la sección<strong>de</strong> material y métodos.Es conveniente conocer cuáles son las características que<strong>de</strong>be reunir una «buena pregunta <strong>de</strong> investigación» para saberexponerla <strong>de</strong> forma correcta. Hulley y cols. 1 utilizan unas siglas,FINER, que recogen las cinco características básicas <strong>de</strong>una pregunta <strong>de</strong> investigación: factible (feasible), interesante(interesting), novedosa (novel), ética (ethical) y relevante (relevant).El hecho <strong>de</strong> que la pregunta <strong>de</strong>l estudio sea «factible» serefiere a si los investigadores que se la plantearon eran capaces<strong>de</strong> contestarla. Esto es, si era posible incluir el número <strong>de</strong>pacientes necesarios para contestar a la pregunta <strong>de</strong>l estudio,* Ponencia presentada en las VIII Jornadas Científicas y Profesionales <strong>de</strong> Tremédica, celebradas en la Universidad Jaime I <strong>de</strong> Castellón, en febrero<strong>de</strong>l 2011.**Instituto <strong>de</strong> Neurociencias, Centro <strong>de</strong> Investigaciones Biomédicas, Facultad <strong>de</strong> <strong>Medicina</strong>, Universidad <strong>de</strong> Granada (España) y Cociente S. L.,Investigación Clínica y Comunicación Biomédica, Madrid (España). Dirección para correspon<strong>de</strong>ncia: fernando.ricovilla<strong>de</strong>moros@gmail.com.***Cociente S. L., Investigación Clínica y Comunicación Biomédica, Madrid (España).108 <strong>Panace@</strong>. Vol. XII, n. o 33. Primer semestre, 2011
Tribunasi el conocimiento y experiencia <strong>de</strong> los investigadores era ela<strong>de</strong>cuado, en <strong>de</strong>finitiva, si los recursos disponibles eran suficientesy a<strong>de</strong>cuados, <strong>de</strong> forma que la realización <strong>de</strong>l estudiofuera posible. Esto es crucial para el planteamiento <strong>de</strong> un estudio,pero tiene un menor interés cuando se quiere comunicara través <strong>de</strong> un artículo los resultados <strong>de</strong> la investigación. Ennuestro artículo la factibilidad <strong>de</strong> la pregunta solo tendrá interésa la hora <strong>de</strong> tratar <strong>de</strong> justificar nuestro diseño <strong>de</strong>l estudiofrente a otro más robusto (por ejemplo, la imposibilidad <strong>de</strong>realizar un enmascaramiento en un ensayo clínico), y eso esalgo que <strong>de</strong>beremos realizar en la discusión al comentar laslimitaciones <strong>de</strong>l diseño.La pregunta <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong>be ser «interesante»para losinvestigadores que van a participar en él; dado que van ainvertir su esfuerzo y recursos en tratar <strong>de</strong> contestarla, lamotivación individual <strong>de</strong> los investigadores participanteses muy importante. No obstante, este interés <strong>de</strong>be ir másallá <strong>de</strong>l individual, y por ello la pregunta también <strong>de</strong>be ser«relevante» para la comunidad científica, bien sea porquesu respuesta suponga un avance en el conocimiento científico,bien porque sirva <strong>de</strong> guía para la realización <strong>de</strong> futurasinvestigaciones o sea <strong>de</strong> ayuda para la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisionesclínicas o <strong>de</strong> salud pública. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la relevancia, el otroaspecto clave <strong>de</strong> la pregunta <strong>de</strong> investigación es la «novedad».En investigación, nada que haya sido <strong>de</strong>mostrado ocontestado previamente tiene sentido investigarlo <strong>de</strong> nuevo,a no ser que existan indicios <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong>n encontrarse noveda<strong>de</strong>ssobre lo que se creía <strong>de</strong>mostrado o que haya ciertacontroversia al respecto. En el caso <strong>de</strong> la investigación clínica,en la cual participan seres humanos, el hecho <strong>de</strong> evitarla investigación redundante está estrechamente ligado a la«ética» <strong>de</strong>l estudio, ética que sirve <strong>de</strong> contrapunto a los intereses<strong>de</strong>l investigador y la comunidad científica. Según laDeclaración <strong>de</strong> Helsinki, 2 en la investigación con seres humanos«el bienestar <strong>de</strong> la persona que participa en la investigación<strong>de</strong>be tener siempre primacía sobre todos los otrosintereses». Por ello, la investigación clínica «está sujeta anormas éticas que sirven para promover el respeto a todoslos seres humanos y para proteger su salud y sus <strong>de</strong>rechosindividuales», entre los que se incluyen «el <strong>de</strong>recho a la auto<strong>de</strong>terminación,la intimidad y la confi<strong>de</strong>ncialidad <strong>de</strong> la informaciónpersonal».Novedad y relevancia son las claves <strong>de</strong> la investigaciónpara que podamos consi<strong>de</strong>rar que esta es verda<strong>de</strong>ramentecientífica. En la introducción <strong>de</strong>l artículo tenemos que <strong>de</strong>jarclaro qué hueco <strong>de</strong>l conocimiento pretendíamos rellenarcontestando a nuestra pregunta («novedad») y por quéera importante rellenar ese hueco («relevancia»). Se trata,en <strong>de</strong>finitiva, <strong>de</strong> establecer la razón <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l estudio. Laimportancia <strong>de</strong> esta sección <strong>de</strong>bería resultar obvia, ya quees la que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir al editor <strong>de</strong> la revista a la que presentaremosel manuscrito y al futuro lector <strong>de</strong>l artículo por quées importante nuestro trabajo, por qué es importante que lopublique o lo lea. La razón <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong>be prece<strong>de</strong>ra la pregunta <strong>de</strong> investigación, es el camino que llevará allector hacia ella. En otras palabras, con la razón <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>lestudio <strong>de</strong>bemos aportar al lector la información necesariapara enten<strong>de</strong>r la pregunta o hipótesis <strong>de</strong>l estudio. En ese caminoiremos <strong>de</strong> lo más general (antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l problema)a lo más concreto (la pregunta o hipótesis), <strong>de</strong> lo conocido alo <strong>de</strong>sconocido (figura 1, página siguiente). Por lo general,si nuestra investigación versa sobre algún aspecto <strong>de</strong> unaenfermedad o problema clínico, proporcionar datos epi<strong>de</strong>miológicoso <strong>de</strong> impacto (por ejemplo, sobre la calidad <strong>de</strong>vida o la mortalidad) dará al lector una primera i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> laimportancia <strong>de</strong>l problema tratado. Inmediatamente <strong>de</strong>spués<strong>de</strong>beremos discutir lo conocido hasta ahora sobre el tema <strong>de</strong>investigación, <strong>de</strong>tallando qué hallazgos previos son la base<strong>de</strong> la hipótesis que se plantea, <strong>de</strong> forma que se construya elmarco don<strong>de</strong> encaja la pregunta <strong>de</strong>l estudio. Por ejemplo, enun ensayo clínico sobre un nuevo medicamento <strong>de</strong>beremos<strong>de</strong>jar claro qué tratamientos hay actualmente disponibles ysus limitaciones en cuanto a eficacia, tolerabilidad o impactoen la calidad <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>l paciente; si el medicamento pertenecea una clase farmacológica nueva para el tratamiento <strong>de</strong>esa enfermedad, <strong>de</strong>beremos proporcionar, a<strong>de</strong>más, las basesfisiopatológicas que nos llevaron a pensar que ese medicamentopodría funcionar en la enfermedad en estudio. De loconocido pasaremos a lo <strong>de</strong>sconocido, indicando qué es loque no sabemos sobre el problema en estudio (por ejemplo,la eficacia en el caso <strong>de</strong> un primer ensayo clínico conun nuevo medicamento) y haciendo evi<strong>de</strong>nte, implícita oexplícitamente, qué es lo novedoso <strong>de</strong> nuestro estudio (porejemplo, que es el primero que evalúa la eficacia <strong>de</strong> ese nuevomedicamento, o que la estudia en una población distintao más representativa). El colofón <strong>de</strong> la razón <strong>de</strong> ser es lapregunta <strong>de</strong> investigación o hipótesis <strong>de</strong>l estudio; algunosautores utilizan los objetivos <strong>de</strong>l estudio en sustitución <strong>de</strong> lapregunta o hipótesis.Para finalizar la introducción, lo más habitual es que esbocemoscómo vamos a tratar <strong>de</strong> contestar a la pregunta <strong>de</strong>investigación, esto es, que digamos muy brevemente cuálfue el diseño elegido para el estudio. Con ello tanto el editor<strong>de</strong> la revista como el futuro lector tendrán en la introducciónlos dos elementos básicos para hacer un juicio inicial<strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> lo que se está comunicando: pregunta y diseño.Eso nos permitirá, a<strong>de</strong>más, enlazar con la siguiente sección<strong>de</strong>l artículo, el material y los métodos, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>tallaremosese diseño.En resumen, la estructura básica <strong>de</strong> la introducción es bastantesencilla: razón <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l estudio, pregunta <strong>de</strong> investigaciónplanteada y diseño elegido para contestarla (cuadro 1).¿Dón<strong>de</strong> está, entonces, la dificultad en preparar una buena introducción?Si sabemos cómo contar este tipo <strong>de</strong> historias y elestudio que hemos realizado y queremos comunicar tiene una• Razón <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l estudio• Pregunta <strong>de</strong> investigación o hipótesis <strong>de</strong>l estudio• Breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l diseño elegido paracontestar a la preguntaCuadro 1. Elementos clave <strong>de</strong> una introducción<strong>Panace@</strong>. Vol. XII, n. o 33. Primer semestre, 2011 109
- Page 1 and 2:
Panace@Revista de Medicina, Lenguaj
- Page 3 and 4:
ÍndicePanace@Revista de Medicina,
- Page 6 and 7:
VI Panace@. Vol. XII, n. o 33. Prim
- Page 8 and 9:
Editorialcon las palabras sobre la
- Page 10 and 11:
Traducción y terminologíaRevisió
- Page 12 and 13:
Traducción y terminologíaobservar
- Page 14 and 15:
Traducción y terminologíaagrafía
- Page 16 and 17:
Traducción y terminologíaPropuest
- Page 18 and 19:
Traducción y terminologíacológic
- Page 20 and 21:
Traducción y terminologíano (de l
- Page 22 and 23:
Traducción y terminologíacelotipi
- Page 24 and 25:
Traducción y terminologíasiste en
- Page 26 and 27:
Traducción y terminologíalos aspe
- Page 28 and 29:
Traducción y terminologíapuede se
- Page 30 and 31:
Traducción y terminologíacha’,
- Page 32 and 33:
Traducción y terminologíaComo la
- Page 34 and 35:
Traducción y terminologíaaparatos
- Page 36 and 37:
Traducción y terminologíarectific
- Page 38 and 39:
Traducción y terminologíajurídic
- Page 40 and 41:
Traducción y terminologíaCoromina
- Page 42 and 43:
Traducción y terminologíay repres
- Page 44 and 45:
Traducción y terminologíaacidurie
- Page 46 and 47:
Traducción y terminologíaadrénol
- Page 48 and 49:
Traducción y terminologíaarginin
- Page 50 and 51:
Traducción y terminologíaCDG-IIaC
- Page 52 and 53:
Traducción y terminologíaCLN5CLN6
- Page 54 and 55:
Traducción y terminologíadéficit
- Page 56 and 57:
Traducción y terminologíadéficit
- Page 58 and 59:
Traducción y terminologíadéficit
- Page 60 and 61:
Traducción y terminologíadéficit
- Page 62 and 63:
Traducción y terminologíadéficit
- Page 64 and 65: Traducción y terminologíadystroph
- Page 66 and 67: Traducción y terminologíaGgalacto
- Page 68 and 69: Traducción y terminologíaglycogé
- Page 70 and 71: Traducción y terminologíahypergly
- Page 72 and 73: Traducción y terminologíaMMADD Cf
- Page 74 and 75: Traducción y terminologíamaladie
- Page 76 and 77: Traducción y terminologíaMSUDmuco
- Page 78 and 79: Traducción y terminologíaophtalmo
- Page 80 and 81: Traducción y terminologíasyndrome
- Page 82 and 83: Traducción y terminologíasyndrome
- Page 84 and 85: Traducción y terminologíatyrosin
- Page 86 and 87: Traducción y terminologíafunción
- Page 88 and 89: Traducción y terminologíaStevens,
- Page 90 and 91: Tribuna¿Se debe usar el término a
- Page 92 and 93: Tribuna2.1. Prevención de accident
- Page 94 and 95: TribunaTabla 1. Definición de acci
- Page 96 and 97: Tribunacorrección, por defecto, ti
- Page 98 and 99: Tribuna• Una vez terminada la lis
- Page 100 and 101: TribunaFigura 10. Documento de Word
- Page 102 and 103: TribunaDe esta manera, en un docume
- Page 104 and 105: Tribuna¡Cuídese del revisor!: Lay
- Page 106 and 107: TribunaResulta fundamental haber co
- Page 108 and 109: TribunaEl traductor de patentes: de
- Page 110 and 111: Tribunado sus competencias al servi
- Page 112 and 113: Tribunaproceso traductivo. Para má
- Page 116 and 117: TribunaFigura 1. Estructura esquem
- Page 118 and 119: TribunaFuentes de información en c
- Page 120 and 121: Tribuna330 revistas desde 1971, con
- Page 122 and 123: TribunaFigura 5. «Rueda de búsque
- Page 124 and 125: TribunaFigura 8. Captura de un art
- Page 126 and 127: TribunaTodos estos sistemas tienen
- Page 128 and 129: El lápiz de EsculapioEl reparador
- Page 130 and 131: El lápiz de EsculapioUno de los pr
- Page 132 and 133: El lápiz de EsculapioOrgasmo: la c
- Page 134 and 135: ReseñasSobre algunos de los tópic
- Page 136 and 137: ReseñasUtilidad de la nueva Ortogr
- Page 138 and 139: ReseñasSe trata de una medida posi
- Page 140 and 141: Reseñasaparecen aislados (centrado
- Page 142 and 143: Reseñasfacilidad de acceso, los de
- Page 144 and 145: ReseñasInmunología para torpesJua
- Page 146 and 147: Congresos y actividadesVIII Jornada
- Page 148 and 149: Congresos y actividadespara entrega
- Page 150 and 151: Congresos y actividadesAgendaCongre
- Page 152 and 153: Congresos y actividadesCursos de la
- Page 154 and 155: SemblanzasGarcía Yebra defendió e
- Page 156 and 157: Semblanzasfamiliar, continúa sus e
- Page 158 and 159: Semblanzaspodrán identificarse. En
- Page 160 and 161: SemblanzasA partir de entonces segu
- Page 162 and 163: Nuestro ilustradorNuestro ilustrado