02.07.2013 Views

Profil de la politique linguistique éducative Vallée d'Aoste Rapport ...

Profil de la politique linguistique éducative Vallée d'Aoste Rapport ...

Profil de la politique linguistique éducative Vallée d'Aoste Rapport ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

dialectes, et non seulement celles qu’ils ont acquises en contexte sco<strong>la</strong>ire. Souvent, les plus petits,<br />

pris d’enthousiasme, impliquent les familles pour remplir <strong>la</strong> partie <strong>de</strong> biographie d’apprentissage et le<br />

dossier. Les élèves plus grands considèrent que le PEL est un excellent moyen pour son propriétaire<br />

<strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r trace <strong>de</strong> son évolution dans le domaine <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues et pour définir ses objectifs<br />

d’apprentissage. Cependant, beaucoup d’entre eux estiment qu’en <strong>de</strong>hors du contexte éducatif il n’a<br />

pas <strong>de</strong> valeur et que d’éventuels employeurs n’en tiendront pas compte.<br />

En perspective, grâce à <strong>la</strong> signature d’un protocole <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration avec le Haut Adige, <strong>la</strong><br />

<strong>Vallée</strong> d’Aoste participera à l’expérimentation d’un modèle <strong>de</strong> PEL pour les élèves <strong>de</strong> 14 à 19 ans qui<br />

<strong>de</strong>vrait être présenté au Comité <strong>de</strong> validation du Conseil <strong>de</strong> l’Europe au printemps 2008.<br />

Ce modèle en plusieurs <strong>la</strong>ngues<br />

(allemand, ang<strong>la</strong>is, français, italien et <strong>la</strong>din pour<br />

le Haut Adige, allemand, ang<strong>la</strong>is, français,<br />

italien pour <strong>la</strong> <strong>Vallée</strong> d’Aoste) fera l’objet d’une<br />

expérimentation dans 12 c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong> 5<br />

institutions sco<strong>la</strong>ires (cf. tableau 30) du<br />

secondaire du 2 ème <strong>de</strong>gré, au cours du<br />

<strong>de</strong>uxième quadrimestre <strong>de</strong> l’année sco<strong>la</strong>ire 2006/07 et du premier quadrimestre <strong>de</strong> l’année sco<strong>la</strong>ire<br />

2007/08 et impliquera 19 enseignants (cf. tableau 31).<br />

italien : 1<br />

allemand : 1<br />

DNL : 2<br />

ang<strong>la</strong>is : 9<br />

121<br />

Tableau 30 – C<strong>la</strong>sses et élèves concernés par<br />

l’expériementation du PEL – a.s. 2006/07<br />

C<strong>la</strong>sses biennio n. élèves C<strong>la</strong>sses<br />

triennio<br />

français : 6<br />

Tableau 31 - Enseignants concernés par l'expérimentation du PEL – a.s. 2006/07<br />

8.4. L’évaluation <strong>de</strong>s compétences, <strong>la</strong> certification et les diplômes<br />

n. élèves<br />

9 202 3 54<br />

L’évaluation <strong>de</strong>s compétences en <strong>la</strong>ngues et leur certification est l’un <strong>de</strong>s problèmes cruciaux<br />

d’un système où l’enseignement <strong>de</strong> trois, voire quatre, <strong>la</strong>ngues est pratiqué sur une longue pério<strong>de</strong> et<br />

où l’une d’entre elles, le français, fait l’objet d’une évaluation spécifique à <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> chaque cycle, au<br />

moment <strong>de</strong>s examens d’État. Plusieurs pistes ont été explorées, notamment pour l’enseignement<br />

secondaire du 2 ème <strong>de</strong>gré où <strong>la</strong> reconnaissance et <strong>la</strong> validation <strong>de</strong>s compétences acquièrent une<br />

valeur particulière en vue du passage à l’enseignement supérieur ou à <strong>la</strong> vie active. Deux pistes font<br />

l’objet, <strong>de</strong>puis 2005, d’une première expérimentation : celle d’une harmonisation, in<strong>de</strong>xée sur les<br />

niveaux du Cadre européen commun <strong>de</strong> référence pour les <strong>la</strong>ngues, <strong>de</strong>s épreuves <strong>de</strong> français à<br />

l’examen d’État et celle <strong>de</strong> l’ESABAC (Examen d’État / Bacca<strong>la</strong>uréat), projet pour <strong>la</strong> création d’un<br />

diplôme binational <strong>de</strong> fin d’étu<strong>de</strong>s secondaires. La première <strong>de</strong>vrait être effective à partir <strong>de</strong> l’examen<br />

2008, quand <strong>la</strong> pratique <strong>de</strong> <strong>la</strong> double notation (note attribuée à l’examen d’État + niveau du CECR)<br />

<strong>de</strong>vrait se généraliser et apparaître sur l’attestation délivrée pour le français (cf. 4.6.). La <strong>de</strong>uxième<br />

piste <strong>de</strong> travail est en cours <strong>de</strong> défrichage grâce à l’étroite col<strong>la</strong>boration entre <strong>la</strong> <strong>Vallée</strong> d’Aoste et le<br />

rectorat <strong>de</strong> l’Académie <strong>de</strong> Grenoble, l’Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> France en Italie et les Ministères respectifs. Ce<br />

travail <strong>de</strong> concertation et <strong>de</strong> gestion est doublé d’un travail <strong>de</strong> terrain qui permet d’expérimenter le

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!