02.07.2013 Views

Profil de la politique linguistique éducative Vallée d'Aoste Rapport ...

Profil de la politique linguistique éducative Vallée d'Aoste Rapport ...

Profil de la politique linguistique éducative Vallée d'Aoste Rapport ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.2. Le rapport entre les <strong>la</strong>ngues.<br />

3.2.1. Italien et français<br />

La parité entre les <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues se concrétise par le principe que dans les écoles <strong>de</strong> tout ordre<br />

et <strong>de</strong>gré qui dépen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Région à l’enseignement <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues est dédié un même nombre<br />

d’heures hebdomadaire. Mais cette même parité n’est pas reconnue à l’italien et au français comme<br />

<strong>la</strong>ngue d’enseignement. En effet le Statut prévoit que seulement « l’enseignement <strong>de</strong> quelques<br />

matières peut être dispensé en français ».<br />

Il est intéressant <strong>de</strong> remarquer comme lors <strong>de</strong> l’application <strong>de</strong>s normes du Statut cette<br />

possibilité évolue. En effet, ce sera seulement en 1978, trente ans après <strong>la</strong> promulgation <strong>de</strong> cette loi,<br />

que l’État reconnaîtra les procédures, justement celles prévues pour l’application du Statut, à travers<br />

lesquelles on peut définir les disciplines à enseigner en <strong>la</strong>ngue française. La Région fera ses choix sur<br />

cette question lors <strong>de</strong>s Adaptations <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> l’État à <strong>la</strong> réalité locale.<br />

École <strong>de</strong> l’enfance<br />

Les Adaptations <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>gré d’école prévoient que « l’œuvre <strong>éducative</strong> <strong>de</strong> l’école maternelle se<br />

distribue en temps égaux dans les <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues, italienne et française. Elle s’effectue en chacune<br />

d’elles sous <strong>de</strong>s formes qui ne peuvent être distinctes, ni reparties en secteurs et horaires rigi<strong>de</strong>s ».<br />

Cette délibération du Gouvernement régional est <strong>de</strong> 1983 mais elle est toujours en vigueur.<br />

En considération du fait qu’à l’école <strong>de</strong> l’enfance les matières spécifiques, dont parle le Statut,<br />

n’existent pas, <strong>la</strong> parité marque <strong>de</strong> façon générale tout le temps sco<strong>la</strong>ire. L’absence <strong>de</strong> quotes-parts<br />

prédéfinies que les écoles doivent respecter caractérisent ce cycle sco<strong>la</strong>ire ; on <strong>la</strong>isse donc « aux<br />

éducateurs <strong>la</strong> recherche <strong>de</strong>s expériences et <strong>de</strong>s activités aptes à rendre l’approche aux <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues<br />

également naturel » tout en <strong>la</strong>issant sous-entendu le principe <strong>de</strong> <strong>la</strong> parité. Ce choix, cohérent avec<br />

l’évolution <strong>de</strong> l’organisation du système sco<strong>la</strong>ire italien <strong>de</strong>s années 70, se fon<strong>de</strong> sur <strong>la</strong> programmation<br />

<strong>éducative</strong>, entendue comme instrument <strong>de</strong> médiation entre les principes <strong>de</strong> <strong>la</strong> liberté d’enseignement,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilité <strong>de</strong>s enseignants, <strong>de</strong>s contraintes <strong>de</strong>s programmes didactiques, et l’analyse et<br />

l’attention aux besoins effectifs <strong>de</strong>s élèves.<br />

École primaire<br />

À l’école primaire cette parité est confirmée et renforcée. Avec <strong>la</strong> définition plus précise <strong>de</strong>s<br />

disciplines, le choix du Gouvernement régional – en 1988 – concrétise <strong>la</strong> norme statutaire selon<br />

<strong>la</strong>quelle « l’enseignement <strong>de</strong> quelques matières peut être dispensé en français » en affirmant que « le<br />

même principe <strong>de</strong> <strong>la</strong> parité dans l’enseignement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française et <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue italienne est<br />

étendu à l’usage <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues dans le développement <strong>de</strong>s activités concernant les différentes<br />

disciplines », ce<strong>la</strong> sous-entend que toutes les matières sont enseignées dans les <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues et<br />

pour un temps équivalent. Il s’agit d’une parité affirmée sur le p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>s principes, mais <strong>la</strong>issée à <strong>la</strong><br />

programmation didactique définie par chaque établissement sco<strong>la</strong>ire et par chaque enseignant.<br />

École secondaire du 1 er <strong>de</strong>gré<br />

Dans les Adaptations <strong>de</strong> l’école moyenne, <strong>la</strong> question du rapport entre les <strong>la</strong>ngues évolue, en<br />

passant d’une logique temporelle <strong>de</strong> temps égaux à une logique d’intégration entre les co<strong>de</strong>s. La<br />

parité dans l’usage <strong>de</strong> l’italien et du français est remp<strong>la</strong>cée par le concept d‘éducation bilingue<br />

intégrée. Le renvoi aux écoles, à travers l’instrument <strong>de</strong> <strong>la</strong> programmation, est encore une fois<br />

proposé et même formalisé : « l’indication du Statut re<strong>la</strong>tive aux matières à enseigner en <strong>la</strong>ngue<br />

française est à reprendre dans une optique plus vaste comprenant les disciplines ainsi que les liens<br />

entre elles et se situe dans le cadre <strong>de</strong> <strong>la</strong> programmation collégiale ». Ces programmes régionaux<br />

reposent sur une idée pédagogique directrice : une pédagogie <strong>de</strong> projet à travers <strong>la</strong>quelle on définit<br />

aussi une stratégie pour les enseignements <strong>de</strong> l’italien et du français. En effet, on prévoit <strong>la</strong> réalisation<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!