02.07.2013 Views

Profil de la politique linguistique éducative Vallée d'Aoste Rapport ...

Profil de la politique linguistique éducative Vallée d'Aoste Rapport ...

Profil de la politique linguistique éducative Vallée d'Aoste Rapport ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4.5. Les écoles <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté walser<br />

Les écoles <strong>de</strong>s communes walser sont celles <strong>de</strong> Gressoney-La-Trinité, Gressoney-St-Jean et<br />

Issime pour lesquelles, en application <strong>de</strong> l’article 40bis du Statut Spécial d’Autonomie, est prévu<br />

l’enseignement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue alleman<strong>de</strong>. Ce texte <strong>de</strong> loi prévoit en effet : « Les popu<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue<br />

alleman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s communes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Vallée</strong> du Lys indiquées par loi régionale ont droit à <strong>la</strong> sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

leurs caractéristiques et <strong>de</strong> leurs traditions <strong>linguistique</strong>s et culturelles. Aux popu<strong>la</strong>tions visées au<br />

premier alinéa est assuré l’enseignement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue alleman<strong>de</strong> dans les écoles au moyen <strong>de</strong>s<br />

adaptations nécessaires aux besoins locaux ».<br />

Dans les trois communes, en 2005, <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion était ainsi répartie:<br />

Gressoney-La-Trinité 297 habitants dialectophones 40% (titsch)<br />

Gressoney-St-Jean 793 habitants dialectophones 40% (titsch)<br />

Issime 398 habitants dialectophones 65% (töitschu)<br />

Pendant l’année sco<strong>la</strong>ire 2006/07 <strong>la</strong> situation <strong>de</strong>s élèves était <strong>la</strong> suivante :<br />

Gressoney-La-Trinité École <strong>de</strong> l’enfance - n° d’élèves : 2<br />

École primaire - n° d’élèves : 17<br />

Gressoney-St-Jean École <strong>de</strong> l’enfance - n° d’élèves : 23<br />

École primaire - n° d’élèves : 44<br />

École secondaire 1er <strong>de</strong>gré- n° d’élèves : 36<br />

(elle regroupe les élèves <strong>de</strong>s trois communes)<br />

Issime-Gaby École <strong>de</strong> l’enfance - n° d’élèves : 15 (avec siège à Gaby)<br />

École primaire - n° d’élèves : 25 (avec siège à Issime)<br />

L’enseignement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue alleman<strong>de</strong> est prévu pour une heure hebdomadaire à l’école <strong>de</strong><br />

l’enfance ; pour une heure hebdomadaire aussi dans chaque c<strong>la</strong>sse <strong>de</strong> l’école primaire ; pour trois<br />

heures hebdomadaires dans chacune <strong>de</strong>s trois c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong> l’école secondaire du 1er <strong>de</strong>gré.<br />

Un aspect tout à fait particulier <strong>de</strong> cette situation c’est que cet enseignement a été confié à<br />

une seule enseignante, professeur <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngues, qui l’assure dans toutes les écoles <strong>de</strong>s trois<br />

communes. Ainsi elle a pu concevoir un programme ‘en spirale’ selon lequel toutes les activités<br />

didactiques et les contenus proposés sont repris au cours <strong>de</strong>s années, à partir <strong>de</strong> l’école enfantine<br />

jusqu’à <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> l’école secondaire du 1er <strong>de</strong>gré. Avec les tout petits l’enseignante emploie le jeu<br />

comme stratégie méthodologique <strong>de</strong> base et les enfants, à leur tour, réutilisent le jeu pour répondre<br />

aux différentes suggestions <strong>linguistique</strong>s. En principe on utilise un ‘personnage médiateur’ qui raconte<br />

une histoire qui dure pendant toute l’année sco<strong>la</strong>ire (environ 30 heures <strong>de</strong> cours). Un livret qui résume<br />

l’histoire et les activités connexes est préparé collectivement et il est inséré dans le dossier individuel<br />

appelé Meine Deutschmappe (Mon Portfolio d’allemand) qui accompagnera l’élève pendants toutes<br />

les onze années <strong>de</strong> l’école <strong>de</strong> base.<br />

À l’école primaire on continue à suivre une pratique didactique liée au mouvement et à<br />

l’émotivité. Le choix <strong>de</strong>s contenus tient compte <strong>de</strong>s intérêts <strong>de</strong>s élèves qui sont toujours insérés dans<br />

une situation communicative, car les habiletés <strong>linguistique</strong>s telles que Hören et Sprechen ont une<br />

p<strong>la</strong>ce prioritaire par rapport à Lesen et Scheiben qui suivent à partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse <strong>de</strong> troisième (8 ans).<br />

La réflexion <strong>linguistique</strong> est tout à fait informelle et elle est <strong>la</strong>issée à l’école moyenne où on utilise<br />

aussi un instrument <strong>de</strong> auto-évaluation tel que le PEL.<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!